李于鳞罢官歌
人间奇事竟何限,李生掉头西出关。金鱼紫衫掷中道,曳耒长耕历下山。
巨灵高掌摭不住,玉女噏呓愁云鬟。以东岳海奋生色,星河错落雄其间。
雕锼万象抉元气,从此天公不得閒。词场雁行忝王李,怅望逸翮胡由攀。
燕京冠盖但巀嵲,狂夫往事犹能说。酒歌哀弦下风雨,剑舞急调排虹霓。
谢榛十诗九不道,布衣吾侪甘折节。凤凰池头失傲吏,馀子散作中原别。
已许肮脏骄青云,复将飘零斗白雪。虽其远游足畅意,五斗往往摧余舌。
呜呼李生太奇绝,赠生两丸弄千秋,骑一黄鹄览九州。
君不见古来豪杰多自量,屈宋焉敢兼巢由。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 掉头:转头,此处指改变方向。
- 金鱼紫衫:指官服。
- 曳耒:拖着农具。
- 历下:地名,今山东济南。
- 巨灵:神话中的大力神。
- 摭(zhí):拾取,抓住。
- 玉女:仙女。
- 噏呓(xī yì):低声细语。
- 东岳海:指泰山。
- 星河错落:星星点点,形容分散。
- 雕锼(diāo sōu):雕刻。
- 抉(jué):挖掘。
- 元气:指天地自然的精气。
- 词场雁行:指在文坛上的地位。
- 怅望:失望地望着。
- 逸翮(yì hé):指飞翔的鸟。
- 燕京:指北京。
- 冠盖:指官员的服饰和车盖,代指官员。
- 巀嵲(jié niè):高耸。
- 谢榛:人名,明代诗人。
- 凤凰池:指朝廷。
- 傲吏:指高傲的官员。
- 肮脏:高亢刚直的样子。
- 青云:比喻高官显爵。
- 飘零:比喻流离失所。
- 斗白雪:比喻高尚的品德。
- 豪杰:英雄人物。
- 自量:自我评价。
- 屈宋:指屈原和宋玉,古代著名诗人。
- 巢由:指巢父和许由,古代隐士。
翻译
人间的奇事无穷无尽,李生突然改变方向向西出关。他抛弃了官服,拖着农具去耕种历下的山地。 即使是巨灵神也无法阻止他,玉女低声细语,愁容满面。泰山因此显得更加壮丽,星河在其中错落有致。 他雕刻万象,挖掘天地自然的精气,从此天公也忙碌起来。在文坛上,我与王李并列,但望着飞翔的鸟儿,我却无法攀比。 北京的官员们高高在上,但我仍能说出狂夫的往事。酒歌中哀弦下风雨交加,剑舞急调中彩虹般壮丽。 谢榛的十首诗中有九首我不认同,但我甘愿对他表示敬意。凤凰池失去了傲慢的官员,其他人散落在中原各地。 他既骄傲地站在青云之上,又将在流离中斗雪。虽然他的远游足以畅快心意,但五斗米往往摧毁了他的舌头。 啊,李生真是太奇特了,他赠我两丸,让我玩弄千秋,骑着黄鹄游览九州。 你看自古以来的英雄人物都很有自知之明,屈原和宋玉怎能同时兼任巢父和许由的角色呢?
赏析
这首作品描绘了李生的非凡形象和豪迈情怀。通过对比官场与自然,表达了作者对自由生活的向往和对官场的不屑。诗中运用了丰富的神话意象和生动的比喻,展现了李生的超凡脱俗和与众不同。同时,也反映了作者对自我价值的肯定和对传统价值观的挑战。整首诗语言雄浑,意境开阔,情感激昂,是一首难得的佳作。