柏叶仙人歌

柏叶仙人不须字,柏叶飧成朝上帝。 昨者玉京高宴归,却遇刘安守天厕。 读书刺促生不休,偶然真籍误见收。 赤明龙汉微茫事,说著群仙总掉头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 柏叶仙人:指传说中以柏叶为食的仙人。
  • (sūn):古代指晚餐,这里指食用。
  • 玉京:道教中指天宫。
  • 刘安:汉代文学家,传说中成仙的人物。
  • 天厕:天宫中的厕所,这里指刘安在天宫中的职位。
  • 刺促:忙碌不安。
  • 真籍:指仙人的名册或仙界的记录。
  • 赤明:道教中指天地的开端。
  • 龙汉:指神话中的龙和汉水,这里泛指古代神话。
  • 微茫:模糊不清。
  • 掉头:摇头,表示不认同或不关心。

翻译

柏叶仙人不需要名字,他以柏叶为食,早晨朝拜上帝。昨天他从天宫的高宴归来,却遇到了在天宫担任守厕职务的刘安。他读书忙碌不已,偶然间因为真的名册错误被收录。关于赤明天地开端和龙汉的模糊不清的事情,他说起来时,其他群仙总是摇头不关心。

赏析

这首诗通过描绘柏叶仙人的生活和遭遇,展现了仙界的神秘和超脱。诗中“柏叶飧成朝上帝”一句,既表现了仙人的清高,又暗含了对尘世的超脱。后文通过刘安的对比,突出了柏叶仙人的特殊地位和遭遇。结尾的“赤明龙汉微茫事”与“群仙总掉头”则反映了仙界对尘世历史的漠视,强调了仙凡之间的界限和差异。整首诗语言简练,意境深远,充满了道教色彩和超然物外的情怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文