所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 客馆:旅馆。
- 一叶飘:指秋天落叶。
- 晚蝉:秋天的蝉。
- 归雁:指南飞的雁。
- 倚空遥:形容雁飞得很高很远。
- 乱后:战乱之后。
- 乡书:家信。
- 浊酒:未经过滤的酒,常指普通酒。
- 故人:老朋友。
- 意气:情谊,友情。
- 秉烛:手持蜡烛。
- 对深宵:直到深夜。
翻译
旅馆里新秋的到来,空旷的庭院中飘落着一片叶子。 傍晚的蝉在树旁鸣叫,归雁高飞远去。 战乱之后,家信断绝,忧愁来临时,浊酒也消解不了。 老朋友们情谊深厚,手持蜡烛,一起聊天直到深夜。
赏析
这首作品描绘了初秋时节旅人在长安的孤独与思乡之情。诗中通过“一叶飘”、“晚蝉鸣树”、“归雁倚空遥”等自然景象,烘托出秋天的凄凉和旅人的孤寂。后两句则通过“乱后乡书断”和“愁来浊酒销”表达了战乱带来的通信中断和内心的忧愁。结尾的“故人多意气,秉烛对深宵”则温馨地描绘了与故人深夜长谈的情景,展现了友情带来的慰藉。整首诗情感真挚,意境深远,语言简练,表达了诗人对家乡的思念和对友情的珍视。