送周一之从大将军出塞

去年搀抢扫幽蓟,千村万落无完郛。 汉家长技五不一,边沙猎猎吹神都。 甘泉天子赫威怒,手授大将双雕弧。 幕下黄金三十万,纷纷侠儿辞酒垆。 强弩射波裂鲛兕,长剑斫石惊于菟。 静如凝冰日惨淡,动若迅鹘天模糊。 谁其短裘誇揖客,缓颊辕门奏奇策。 握管能书窦宪碑,据鞍解草陈琳檄。 时从铃阁借前筹,或向平津抗宾席。 侠儿岂无好身手,出门低头候颜色。 兵起不定公侯相,时来也着书生力。 今年太白秋入月,单于祭旗狼头折。 粟马青嘶蒲类烟,洗刀赤染浑邪血。 驱军更夺燕支山,从此妇女愁无颜。 归来天子赐汤沐,笑拥如花金市间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 搀抢:古代兵器,这里指战争。
  • 幽蓟:古代地名,指幽州和蓟州,今河北一带。
  • :城墙外的护城河。
  • 汉家长技:指汉朝的军事技术。
  • 五不一:五种技术中不到一种。
  • 边沙:边疆的沙尘。
  • 猎猎:形容风声。
  • 神都:指京城。
  • 甘泉:古代地名,这里指皇帝。
  • 赫威怒:非常愤怒。
  • 雕弧:雕饰的弓。
  • 幕下:帐幕之下,指军营。
  • 黄金:指赏赐。
  • 侠儿:勇士。
  • 酒垆:酒店。
  • 强弩:强力的弓。
  • 射波:射箭。
  • 鲛兕:传说中的海兽。
  • 长剑:长刀。
  • 斫石:砍石。
  • 于菟:古代传说中的猛兽。
  • 静如凝冰:静止如冰。
  • 日惨淡:日光暗淡。
  • 迅鹘:快速飞翔的鹰。
  • 天模糊:天空模糊不清。
  • 短裘:短皮衣。
  • 揖客:迎接客人。
  • 缓颊:慢慢说话。
  • 辕门:军营的门。
  • 窦宪碑:古代碑文。
  • 陈琳檄:古代檄文。
  • 铃阁:军营中的楼阁。
  • 前筹:前期的计划。
  • 平津抗宾席:平津之战中的宾客席位。
  • 候颜色:等待命令。
  • 太白:金星,古代认为与战争有关。
  • 单于:匈奴的首领。
  • 祭旗:出征前的仪式。
  • 狼头折:狼头旗折断,象征胜利。
  • 粟马:喂马的粟。
  • 蒲类烟:蒲类海,古代地名。
  • 洗刀:清洗刀剑。
  • 浑邪血:浑邪王,古代匈奴的一个部落首领。
  • 燕支山:古代山名。
  • 汤沐:沐浴。
  • 金市:繁华的市场。

翻译

去年战争席卷幽州和蓟州,千村万落都失去了完好的城墙。汉朝的军事技术五种中不到一种,边疆的沙尘被风吹到了京城。皇帝非常愤怒,亲手授予大将军雕饰的弓。军营中赏赐了三十万黄金,勇士们纷纷离开酒店。强力的弓箭射出,长刀砍石,静止时如冰,动起来如快速飞翔的鹰。谁能在短皮衣中夸耀迎接客人,慢慢说话在军营门口提出奇策。能书写古代碑文,在马鞍上解草写檄文。时常在军营中借用前期的计划,或在平津之战中担任宾客。勇士们虽然有好身手,但出门时低头等待命令。战争起起伏伏,有时也需书生的力量。今年金星入月,单于在出征前祭旗,狼头旗折断,象征胜利。喂马的粟在蒲类海冒烟,清洗刀剑染上了浑邪王的血。军队更进一步夺取了燕支山,从此妇女们因无颜而愁。归来后皇帝赐予沐浴,笑拥如花在繁华的市场中。

赏析

这首诗描绘了明朝时期边疆战争的场景,通过对比去年和今年的战况,展现了战争的残酷与胜利的喜悦。诗中运用了丰富的军事和自然意象,如“搀抢”、“边沙”、“强弩”、“长剑”等,生动地再现了战场的紧张气氛。同时,通过对勇士和书生角色的描写,表达了战争中不同人物的贡献和价值。最后,通过“归来天子赐汤沐,笑拥如花金市间”的描写,传达了战争胜利后的安宁与繁荣。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文