送周一之从大将军出塞
去年搀抢扫幽蓟,千村万落无完郛。
汉家长技五不一,边沙猎猎吹神都。
甘泉天子赫威怒,手授大将双雕弧。
幕下黄金三十万,纷纷侠儿辞酒垆。
强弩射波裂鲛兕,长剑斫石惊于菟。
静如凝冰日惨淡,动若迅鹘天模糊。
谁其短裘誇揖客,缓颊辕门奏奇策。
握管能书窦宪碑,据鞍解草陈琳檄。
时从铃阁借前筹,或向平津抗宾席。
侠儿岂无好身手,出门低头候颜色。
兵起不定公侯相,时来也着书生力。
今年太白秋入月,单于祭旗狼头折。
粟马青嘶蒲类烟,洗刀赤染浑邪血。
驱军更夺燕支山,从此妇女愁无颜。
归来天子赐汤沐,笑拥如花金市间。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 搀抢:古代兵器,这里指战争。
- 幽蓟:古代地名,指幽州和蓟州,今河北一带。
- 郛:城墙外的护城河。
- 汉家长技:指汉朝的军事技术。
- 五不一:五种技术中不到一种。
- 边沙:边疆的沙尘。
- 猎猎:形容风声。
- 神都:指京城。
- 甘泉:古代地名,这里指皇帝。
- 赫威怒:非常愤怒。
- 雕弧:雕饰的弓。
- 幕下:帐幕之下,指军营。
- 黄金:指赏赐。
- 侠儿:勇士。
- 酒垆:酒店。
- 强弩:强力的弓。
- 射波:射箭。
- 鲛兕:传说中的海兽。
- 长剑:长刀。
- 斫石:砍石。
- 于菟:古代传说中的猛兽。
- 静如凝冰:静止如冰。
- 日惨淡:日光暗淡。
- 迅鹘:快速飞翔的鹰。
- 天模糊:天空模糊不清。
- 短裘:短皮衣。
- 揖客:迎接客人。
- 缓颊:慢慢说话。
- 辕门:军营的门。
- 窦宪碑:古代碑文。
- 陈琳檄:古代檄文。
- 铃阁:军营中的楼阁。
- 前筹:前期的计划。
- 平津抗宾席:平津之战中的宾客席位。
- 候颜色:等待命令。
- 太白:金星,古代认为与战争有关。
- 单于:匈奴的首领。
- 祭旗:出征前的仪式。
- 狼头折:狼头旗折断,象征胜利。
- 粟马:喂马的粟。
- 蒲类烟:蒲类海,古代地名。
- 洗刀:清洗刀剑。
- 浑邪血:浑邪王,古代匈奴的一个部落首领。
- 燕支山:古代山名。
- 汤沐:沐浴。
- 金市:繁华的市场。
翻译
去年战争席卷幽州和蓟州,千村万落都失去了完好的城墙。汉朝的军事技术五种中不到一种,边疆的沙尘被风吹到了京城。皇帝非常愤怒,亲手授予大将军雕饰的弓。军营中赏赐了三十万黄金,勇士们纷纷离开酒店。强力的弓箭射出,长刀砍石,静止时如冰,动起来如快速飞翔的鹰。谁能在短皮衣中夸耀迎接客人,慢慢说话在军营门口提出奇策。能书写古代碑文,在马鞍上解草写檄文。时常在军营中借用前期的计划,或在平津之战中担任宾客。勇士们虽然有好身手,但出门时低头等待命令。战争起起伏伏,有时也需书生的力量。今年金星入月,单于在出征前祭旗,狼头旗折断,象征胜利。喂马的粟在蒲类海冒烟,清洗刀剑染上了浑邪王的血。军队更进一步夺取了燕支山,从此妇女们因无颜而愁。归来后皇帝赐予沐浴,笑拥如花在繁华的市场中。
赏析
这首诗描绘了明朝时期边疆战争的场景,通过对比去年和今年的战况,展现了战争的残酷与胜利的喜悦。诗中运用了丰富的军事和自然意象,如“搀抢”、“边沙”、“强弩”、“长剑”等,生动地再现了战场的紧张气氛。同时,通过对勇士和书生角色的描写,表达了战争中不同人物的贡献和价值。最后,通过“归来天子赐汤沐,笑拥如花金市间”的描写,传达了战争胜利后的安宁与繁荣。