鹧鸪天

度索山头根未枯。天台移作美人都。霏微映水霞千片,旖旎含风锦万株。 穿屈戍,点屠苏。千年结子解偷无。若教王母而今见,唤作徐卿第一雏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 度索山:传说中的仙山,山上的桃树根不死。
  • 天台:指天台山,传说中的仙山,这里比喻美人。
  • 霏微:细雨纷纷的样子。
  • 旖旎:柔美、婀娜。
  • 屈戍:古代女子的发饰。
  • 屠苏:古代的一种酒,常在春节期间饮用。
  • 结子:指桃树结的果实。
  • 偷无:偷窃之意,这里指桃子是否有人偷摘。
  • 王母:西王母,神话中的女神,掌管不死药和仙桃。
  • 徐卿:指徐陵,南朝梁代的文学家,这里比喻才华横溢的人。
  • :幼鸟,这里比喻年轻有才华的人。

翻译

在度索山的山顶,桃树的根并未枯萎。天台山被比作美丽的女子。细雨纷纷映照在水面上,形成了千片霞光;柔美的风中,万株桃树如锦绣般绚烂。

穿过女子的发饰,点缀着屠苏酒的香气。千年的桃树结出了果实,不知是否有人偷摘。如果让西王母见到这些,她一定会称这些桃子为徐陵那样的第一流才子的象征。

赏析

这首作品以仙山和仙桃为背景,描绘了一幅超凡脱俗的仙境画面。通过“度索山”和“天台”的比喻,展现了桃树的神奇与美丽。诗中“霏微映水霞千片,旖旎含风锦万株”以绚丽的色彩和柔美的意象,进一步渲染了仙境的神秘与壮丽。结尾处提及“王母”和“徐卿”,不仅增添了神话色彩,也隐喻了桃子的珍贵与非凡,表达了对美好事物的赞美和对才华的向往。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文