百字令青州阅武偶成
竹符铜虎,是何人管领,东方千骑。画戟雕戈霜万叠,独让些些麈尾。璧月辞櫜,莲花离匣,马足寒飙起。雷奔电击,一麾波静如洗。
屈指斧钺行边,楼船横海,济甚人间事。涂抹支吾天地老,眼底英雄而已。九合诸侯,一匡天下,自是真男子。向微管仲,吾其被发人矣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 竹符铜虎:古代调兵遣将的信符。
- 东方千骑:指东方的众多骑兵。
- 画戟雕戈:装饰华丽的戟和戈,古代兵器。
- 麈尾:古代用麈(一种鹿)的尾毛制成的拂尘,这里比喻指挥权。
- 璧月辞櫜:璧月,圆月的美称;辞櫜,离开箭袋,比喻不再用兵。
- 莲花离匣:莲花,剑柄上的装饰;离匣,剑出鞘。
- 寒飙:寒冷的暴风。
- 雷奔电击:形容战斗激烈,如雷电般迅猛。
- 斧钺:古代兵器,这里指军事行动。
- 楼船横海:楼船,古代大型战船;横海,横渡海洋。
- 涂抹支吾:形容处理事务草率、不认真。
- 九合诸侯:指多次召集诸侯会盟。
- 一匡天下:指统一或安定天下。
- 向微管仲:向,假如;微,没有;管仲,春秋时期齐国的著名政治家。
- 被发人:指野蛮未开化的人。
翻译
手持竹符铜虎,是谁在统领东方的千骑大军?华丽的戟和戈上覆盖着层层霜花,却独独让出了指挥权。圆月般的箭不再离袋,剑柄上的莲花装饰随着剑出鞘,马蹄下卷起寒冷的暴风。战斗如雷电般迅猛,一声令下,波涛平静如洗。
屈指计算,军事行动遍布边疆,楼船横渡海洋,这些人间大事又有何难?处理事务草率,天地似乎都老了,眼前不过是些英雄罢了。多次召集诸侯会盟,统一安定天下,这才是真正的男子汉。假如没有管仲,我们恐怕还像野蛮人一样披头散发。
赏析
这首作品描绘了统领军队的场景,通过对兵器、战斗和指挥权的描绘,展现了军队的威武和统帅的权威。诗中“竹符铜虎”、“画戟雕戈”等意象生动,语言风格雄浑有力。后文通过对军事行动和政治成就的叙述,表达了对英雄人物的赞美和对国家统一的向往。整首诗气势磅礴,体现了作者对军事和政治的深刻理解和崇高理想。