恩许归田重过摄山栖霞言念旧游有感因扣达观法师
前岁栖霞来,萋萋怨芳草。
今岁栖霞去,恰恰欣黄鸟。
来似江总持,去则明僧绍。
偶然分别心,山色成丑好。
出处何足言,生死尚未了。
欲了此一关,应须参达老。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 恩许:得到允许。
- 归田:指辞官归隐。
- 摄山栖霞:地名,指摄山(今称栖霞山)的栖霞寺。
- 言念旧游:回忆过去的游历。
- 扣:拜访。
- 达观法师:指一位高僧,达观可能为法号。
- 江总持:人名,具体不详,可能是指某位历史人物。
- 明僧绍:人名,具体不详,可能是指某位历史人物。
- 参达老:参悟达观法师的教诲。
翻译
得到允许辞官归隐后,再次来到摄山的栖霞寺,回忆起过去的游历,心中有所感慨,因此拜访了达观法师。
前年来到栖霞寺,看到茂盛的芳草,心中充满了怨恨。 今年离开栖霞寺,恰好听到黄鸟的歌声,感到欣喜。 来时的心情如同江总持,离去时则像明僧绍。 偶然间产生的分别之心,使得山色变得美丑不一。 出仕与隐退何足挂齿,生死的问题尚未明了。 想要明了这一关,应当参悟达观法师的教诲。
赏析
这首诗表达了诗人王世贞在辞官归隐后,对摄山栖霞寺的再次访问和对过去游历的回忆。诗中通过对比前后来到栖霞寺的心情变化,展现了诗人内心的转变和对生死、出处的深刻思考。诗末提到“欲了此一关,应须参达老”,表明诗人希望通过参悟达观法师的教诲来明了生死之道,体现了诗人对佛教哲理的追求和对人生意义的探索。