(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 碧玉:此处指年轻貌美的女子,而非字面意义的宝石。
- 倾城:形容女子美貌足以倾倒全城,即极美的意思。
- 阿大:古代对年长女性的尊称。
- 姊:姐姐。
翻译
美丽的碧玉姑娘,自谦说自己并不足以倾城。 李家那位年长的姐姐,虽然得了个佳人的名号,却也是徒有其名。
赏析
这首作品通过对比手法,展现了碧玉姑娘的谦逊和李家姐姐名不副实的情景。诗中“碧玉”自谦不倾城,体现了她的谦虚和内敛;而“阿大李家姊”虽有佳人之名,却未能得到诗人的认可,暗示了外表美貌并非评价一个人的全部标准。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对内在美和真实品质的重视。