雉朝飞

有雉朝雊兮呼其雌。角角粥粥兮光陆离。我欲呼兮应者谁。 阳春被天兮蹇独憯悽。西乌欲没兮余将安归。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhì):野鸡。
  • 朝雊(cháo gòu):早晨鸣叫。
  • (cí):雌性,这里指雌性野鸡。
  • 角角(jiǎo jiǎo):形容声音尖锐。
  • 粥粥(zhōu zhōu):形容声音低沉。
  • 光陆离:形容光彩夺目,五彩斑斓。
  • 阳春:温暖的春天。
  • 被天:覆盖整个天空。
  • 蹇独(jiǎn dú):孤独无助。
  • 憯悽(cǎn qī):悲伤凄凉。
  • 西乌:指太阳,因为太阳在西边落下。
  • 余将安归:我将要回到哪里去。

翻译

野鸡在早晨鸣叫,呼唤着它的伴侣。声音尖锐又低沉,光彩夺目,五彩斑斓。我想要呼唤,但回应我的人在哪里呢? 温暖的春天覆盖了整个天空,我却孤独无助,感到悲伤凄凉。太阳快要落山了,我将要回到哪里去呢?

赏析

这首诗以野鸡早晨的鸣叫为背景,描绘了孤独和无助的情感。通过对比野鸡的呼唤和诗人的孤独,表达了诗人对归属和回应的渴望。诗中的“阳春被天”与“蹇独憯悽”形成鲜明对比,突出了诗人的孤寂和悲伤。最后,以太阳的落下作为结束,加深了诗人对未来的迷茫和不安。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,表达了诗人对生活的深刻感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文