偶闻有荐予者儿子自公车书来微及出处一笑答之
君平昔弃世,归从此心卜。
采药北山阿,诛茅南涧曲。
事佛始解勤,爱书亦不读。
昔者甘白简,今何叨荐牍。
纵令借作眉,岂堪下同目。
汝意或鸡肋,吾事已蛇足。
终入壶公壶,长伴鹿门鹿。
以此无竞心,塞汝有窍欲。
尚愧未忘言,何如坦其腹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 君平:指古代隐士,这里可能是指作者自己。
- 弃世:抛弃世俗生活。
- 北山阿:北山的山坳。
- 诛茅:割除茅草,指隐居清理居住环境。
- 南涧曲:南涧的弯曲处。
- 白简:古代官员上奏的文书。
- 荐牍:推荐信。
- 鸡肋:比喻无多大意义而又不忍舍弃的东西。
- 蛇足:比喻多余无用的事物。
- 壶公壶:传说中的仙人壶公的壶,比喻隐居之地。
- 鹿门鹿:指隐士庞德公隐居的鹿门山。
- 无竞心:没有竞争的心思。
- 有窍欲:有欲望的心思。
- 坦其腹:比喻心胸开阔,无所隐藏。
翻译
我过去抛弃了世俗生活,回归到内心深处去寻求答案。在北山的山坳里采集草药,在南涧的弯曲处清理茅草以隐居。我开始勤奋地事奉佛教,也停止了阅读书籍。过去我曾因清廉而受到弹劾,现在为何又有人给我写推荐信呢?即使有人愿意为我美言,我又怎能与那些俗人同流合污呢?你的意思是这官职如同鸡肋,对我来说已经是多余无用。我最终将进入仙人壶公的壶中,永远与隐士庞德公在鹿门山为伴。因此我没有竞争的心思,来堵住你那有欲望的心思。我仍然感到愧疚,因为我未能完全忘言,但我愿意心胸开阔,无所隐藏。
赏析
这首作品表达了作者对世俗的厌弃和对隐居生活的向往。通过对比过去和现在,作者展现了自己对名利的淡泊和对精神追求的执着。诗中运用了许多隐喻和典故,如“北山阿”、“南涧曲”、“壶公壶”、“鹿门鹿”等,都生动地描绘了隐居生活的场景和心境。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者超脱世俗、追求心灵自由的理想。