谒昙阳仙师纯节祠

皎月出高天,团团照灵祠。 中有一片心,晦朔长不亏。 秉介在韶年,抗节矢幽闺。 宁希世人是,况乃论情私。 临当就羽化,金剪裁绿丝。 芙蓉秀朝日,根不弃涂泥。 过客尽回车,而我思夷齐。 何必沾殷粟,然后首阳薇。 智者快其仁,愚者惜其饥。 焉知非冲举,千载复来仪。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (yè):拜见。
  • 昙阳:人名,可能是一位仙师或高僧。
  • 纯节祠:供奉纯节之人的祠堂。
  • 皎月 (jiǎo yuè):明亮的月亮。
  • 灵祠:神圣的祠堂。
  • 晦朔 (huì shuò):农历每月的最后一天和第一天,这里指时间的流逝。
  • 秉介 (bǐng jiè):坚持正直。
  • 韶年 (sháo nián):美好的年华。
  • 抗节 (kàng jié):坚守节操。
  • 幽闺 (yōu guī):深闺,指女子的内室。
  • 羽化 (yǔ huà):道教中指成仙。
  • 金剪 (jīn jiǎn):金色的剪刀。
  • 绿丝 (lǜ sī):绿色的丝线,这里可能指头发。
  • 芙蓉 (fú róng):荷花。
  • 涂泥 (tú ní):泥土。
  • 夷齐 (yí qí):指古代的贤人伯夷和叔齐。
  • 首阳薇 (shǒu yáng wēi):首阳山上的薇草,伯夷和叔齐曾在此隐居。
  • 沾殷粟 (zhān yīn sù):沾染世俗的粮食。
  • 冲举 (chōng jǔ):高飞,比喻成仙。
  • 来仪 (lái yí):凤凰的飞来,比喻吉祥的征兆。

翻译

明亮的月亮从高天升起,圆圆地照耀着神圣的祠堂。 祠堂中有一颗心,无论时间的流逝,始终不变。 在美好的年华里坚持正直,在深闺中坚守节操。 宁愿不迎合世人,更不用说谈论私情。 当她即将成仙时,用金剪裁剪绿色的丝线。 荷花在朝阳中绽放,其根却不忘泥土。 过往的行人都会停车,而我则思考伯夷和叔齐的故事。 何必沾染世俗的粮食,然后去首阳山采薇。 智者赞赏其仁德,愚者惋惜其饥饿。 怎知这不是高飞的预兆,千载之后凤凰将再次飞来。

赏析

这首诗通过对昙阳仙师纯节祠的描绘,展现了仙师高尚的品德和不屈的精神。诗中“皎月”、“灵祠”等意象烘托出一种神圣而庄严的氛围,而“秉介在韶年,抗节矢幽闺”则直接赞颂了仙师的坚守和纯洁。后文通过对“夷齐”和“首阳薇”的引用,表达了诗人对世俗的超脱和对高尚品德的追求。整首诗语言优美,意境深远,表达了对仙师高尚品德的敬仰和对世俗的超然态度。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文