(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 粗足:勉强足够。
- 朝暮:早晚,指日常生活。
- 门户:家庭。
- 屈指:用手指计算,比喻事情容易计算。
- 累人:拖累别人。
- 眼底:眼前,指容易看到或理解的事物。
- 役役:忙碌不停的样子。
- 笔研:笔和砚,泛指文墨工作。
- 阿堵:这里指金钱。
翻译
虽然有些财产,但只能勉强维持日常生活的早晚所需。虽然有儿子,但不能好好教育,也足以知道这个家庭的状况。用手指一算,没有什么是拖累别人的,眼前的事物也容易数得清。不害怕离开时的景象,也不去寻找回来的路。忙碌于文墨工作之间,最终还是被金钱所误。
赏析
这首诗表达了作者对生活的无奈和对现实的深刻认识。诗中,“有产不能问,粗足供朝暮”和“有子不能教,亦足知门户”反映了作者对物质和精神生活的双重不满。后句“屈指无累人,眼底殊有数”则显示了作者对现状的清晰认识和无奈接受。最后,“役役笔研间,终为阿堵误”深刻揭示了作者在现实生活中的挣扎和被金钱束缚的悲哀。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对现实生活的深刻反思。