从弟瞻美保氏五十以诗代觞得古体四百二十字

睢陵肇京洛,始兴振江介。 宏誉笼一时,休风润遥裔。 至今青箱学,犹擅乌衣最。 王父雅树滋,敡历遍中外。 肯构得若翁,工冶差有赖。 惜哉君子泽,往往食之既。 丹穴终自深,苞彩未云坠。 跌宕纨裤间,潇洒见吾弟。 颀然一野鹤,忽凌鸡群至。 十五二十时,三日两日醉。 百万盘龙掷,二八桃花伎。 歌翻阿鹊盐,舞按回鹘队。 胡笳作人语,羯鼓解琴秽。 时时沈冥中,往往露狡狯。 中岁稍折节,读书猎大意。 晋谈自风格,吴妆出姿制。 姓名借客重,裘马从友敝。 虽靡公业田,而耽文举会。 手折冯驩券,身避周赧债。 任侠鲜倦时,问产无完岁。 偶沾一命荣,肯作五斗计。 温凊幸无缺,甘旨巧自致。 何必欣捧檄,然后成毛义。 伯仲不待年,遗孤我衣食。 余泽沾闾左,英声啧朋辈。 余解山南节,颇谐道州契。 花发不孤赏,玉颓或先睡。 醒让白眉良,醉思火攻利。 汝帙俄开五,发宣面犹晬。 相与追曩者,彼此如梦寐。 悬弧嘉平末,荏冉见春事。 璚树十万枝,枝枝吐新媚。 北堂胜事饶,南荣赏心萃。 芳压珊瑚滴,寒凝水晶脍。 燕寝瑞龙涎,中宵凤凰泪。 是时月过午,长庚蚌珠配。 老余慕独醒,对汝谢尊觯。 却听万年酬,问解罗衿未。 毋论尔知非,亦不解我是。 醉者与醒者,各各葆真气。 竞挥鲁阳戈,顿挽羲和辔。 从此无累身,相将共天地。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 睢陵(suī líng):地名,指睢阳,今河南商丘。
  • (zhào):开始。
  • 京洛:指洛阳,古代京城。
  • 始兴:开始兴盛。
  • 江介:江边。
  • 宏誉:宏大的名声。
  • 休风:美好的风气。
  • 遥裔:远方的后代。
  • 青箱学:指家学,家族传承的学问。
  • 乌衣:指显贵家族。
  • 王父:祖父。
  • 树滋:培养。
  • 敡历(yì lì):经历。
  • 中外:中央和地方。
  • 肯构:愿意建造。
  • 工冶:工艺和冶炼。
  • 君子泽:君子的恩泽。
  • 丹穴:传说中的仙境。
  • 苞彩:光彩。
  • 跌宕:放纵不羁。
  • 纨裤:指富贵子弟。
  • 颀然:修长貌。
  • 野鹤:比喻超然物外的人。
  • 鸡群:比喻平凡的人群。
  • 盘龙:指赌博。
  • 二八桃花伎:指年轻美丽的女子。
  • 阿鹊盐:古代歌曲名。
  • 回鹘队:古代舞蹈名。
  • 胡笳:古代乐器。
  • 羯鼓:古代乐器。
  • 沈冥:沉思。
  • 狡狯:机智。
  • 折节:改变志向。
  • 晋谈:晋代的言谈风格。
  • 吴妆:吴地的妆容。
  • 公业田:指大片的田地。
  • 文举会:文人聚会。
  • 冯驩券:指古代的债券。
  • 周赧债:指周赧王时期的债务。
  • 任侠:行侠仗义。
  • 一命荣:指官职。
  • 温凊:指孝顺。
  • 甘旨:美味的食物。
  • 捧檄:指接受任命。
  • 毛义:人名,指忠义之人。
  • 伯仲:兄弟。
  • 遗孤:失去父母的孤儿。
  • 闾左:指乡里。
  • 英声:美好的名声。
  • 解山南节:指解除职务。
  • 玉颓:指醉酒。
  • 白眉良:指优秀的人。
  • 火攻利:指用火攻取胜。
  • 汝帙:你的书卷。
  • 开五:指五十岁。
  • 发宣:头发花白。
  • (zuì):面色红润。
  • 悬弧:指悬挂的弓。
  • 嘉平:指农历十二月。
  • 荏冉:渐渐。
  • 春事:春天的景象。
  • 璚树:美丽的树。
  • 北堂:指家中。
  • 南荣:指南方的繁荣。
  • 珊瑚滴:指珊瑚制成的装饰品。
  • 水晶脍:指精美的食物。
  • 瑞龙涎:指珍贵的香料。
  • 凤凰泪:指珍贵的香料。
  • 长庚:金星的别称。
  • 蚌珠:指珍珠。
  • 尊觯(zhì):酒杯。
  • 罗衿:指衣服。
  • 鲁阳戈:指古代的兵器。
  • 羲和辔:指太阳的驾驭者。

翻译

睢阳在京洛之地兴起,始兴于江边。宏大的名声笼罩一时,美好的风气滋润着远方的后代。至今家族传承的学问,仍然在显贵家族中最为擅长。祖父精心培养,经历遍及中央和地方。愿意建造并得到你的父亲,工艺和冶炼有所依赖。可惜君子的恩泽,往往已经耗尽。丹穴终究深邃,光彩未曾坠落。在富贵子弟中放纵不羁,潇洒地见到我的弟弟。他如同一只野鹤,突然凌驾于平凡人群之上。十五二十岁时,常常三日两日醉。赌博百万,年轻美丽的女子歌舞。歌唱阿鹊盐,舞蹈回鹘队。胡笳能作人语,羯鼓能解琴秽。常常在沉思中,往往露出机智。中年稍改志向,读书追求大意。晋代的言谈风格,吴地的妆容姿态。姓名借客重,裘马从友敝。虽然没有大片的田地,但沉迷于文人聚会。手折冯驩券,身避周赧债。行侠仗义从不厌倦,问产无完岁。偶尔沾得一官半职的荣耀,却不愿为五斗米折腰。孝顺无缺,美味的食物巧妙自致。何必欣然接受任命,然后成为忠义之人。兄弟不待年,遗孤我衣食。余泽滋润乡里,英名声啧朋辈。我解除了山南的职务,与道州颇为和谐。花开不孤赏,醉酒或先睡。醒时让给优秀的人,醉时思火攻取胜。你的书卷已开五,头发花白面色红润。一起回忆过去,彼此如同梦寐。悬挂的弓在嘉平末,渐渐见到春天的景象。美丽的树十万枝,枝枝吐新媚。家中胜事多,南方的繁荣赏心聚集。芳香压过珊瑚滴,寒凝水晶脍。燕寝瑞龙涎,中宵凤凰泪。此时月过午,长庚与珍珠相配。老我慕独醒,对你谢酒杯。却听万年酬,问解罗衿未。无论你知道与否,也不解我是。醉者与醒者,各各保持真气。竞挥鲁阳戈,顿挽羲和辔。从此无累身,相将共天地。

赏析

这首诗是王世贞为其从弟王瞻美庆祝五十岁生日所作,诗中充满了对从弟的赞美和家族的自豪。诗人通过对家族历史、从弟的生平事迹以及家族文化的描绘,展现了家族的荣耀和从弟的非凡。诗中运用了大量的典故和比喻,语言华丽,意境深远,表达了对从弟的深厚情感和对家族传统的珍视。整首诗情感真挚,既是对从弟的祝福,也是对家族文化的颂扬。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文