赠无住道人徐孟孺

汝不从相生,亦不从相灭。 云胡为相住,幻作一切法。 有住闇室中,触眼不见物。 无住日丽天,畴能遁毫发。 六用时现前,真空了不涉。 超然三界外,何縳亦何脱。 我本绮语人,年来畏犁舌。 为汝说无住,乃至无可说。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :这里指事物的表象或外在形态。
  • 幻作:幻化,虚幻地创造。
  • 一切法:所有的事物或现象。
  • 闇室:暗室,光线不足的房间。
  • 日丽天:阳光普照的天空。
  • 畴能:谁能。
  • :逃避,隐藏。
  • 六用:佛教术语,指眼、耳、鼻、舌、身、意六根的作用。
  • 真空:佛教中的空性,指超越一切形相的真实状态。
  • 三界:佛教中指欲界、色界、无色界,代表世俗世界的三个层次。
  • :束缚。
  • 绮语:华而不实的言辞。
  • 犁舌:佛教中因妄语而受的惩罚,比喻因言辞不当而受罚。

翻译

你不是由事物的表象所生,也不会因表象的消失而灭。 为何要在表象中停留,虚幻地创造一切事物? 在暗室中,眼睛看不见任何东西。 在阳光普照的天空下,谁能隐藏一丝一毫? 六根的作用时刻显现,但真空状态却毫不涉及。 超越世俗世界的三个层次,又有什么束缚,又有什么解脱? 我本是一个喜欢华丽言辞的人,近年来却害怕因言辞不当而受罚。 为你讲述无住之理,甚至到了无话可说的地步。

赏析

这首诗是王世贞赠给无住道人徐孟孺的作品,诗中探讨了佛教的“无住”思想。诗人通过对比暗室与日丽天的景象,形象地表达了“无住”即不执着于任何事物的境界。诗中“六用时现前,真空了不涉”一句,巧妙地将佛教的六根作用与真空状态相结合,表达了超脱世俗的境界。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对佛教哲理的深刻理解和独特表达。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文