后五子篇南昌余曰德

才士地不乏,岷峨所钟英。 之子试为令,快若刃发硎。 循吏在中牟,亦足垂其名。 改途遵词苑,方驾结齐盟。 雅郑纷奏前,至耳选其正。 白雪发高倡,下流皆令声。 安得凌风翰,长翱于玉京。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岷峨:指岷山和峨眉山,这里泛指四川地区。
  • 刃发硎:硎(xíng),磨刀石。刃发硎,比喻才能得到充分发挥。
  • 循吏:遵循正道的官吏。
  • 中牟:地名,今河南省中牟县。
  • 词苑:指文学创作的领域。
  • 方驾:并驾齐驱,比喻才能相当。
  • 齐盟:同盟,这里指文学上的同道。
  • 雅郑:雅,指高雅的音乐或文学;郑,指郑国的音乐,后泛指通俗的音乐或文学。
  • 白雪:指高雅的文学作品。
  • 下流:这里指文学作品的流传。
  • 令声:美好的名声。
  • 凌风翰:翰,指鸟的翅膀。凌风翰,比喻高飞。
  • 玉京:道教中天帝的居所,这里比喻文学的高境界。

翻译

才子之地从不缺乏,岷山和峨眉山所孕育的英才。 这位子尝试成为县令,才能发挥得淋漓尽致,如同利刃从磨刀石上新发。 作为遵循正道的官吏在中牟,也足以留下他的名声。 后来改走文学创作的道路,与同道并驾齐驱,结成文学上的同盟。 高雅与通俗的文学作品纷呈眼前,他能从中选出真正的美。 高雅的文学作品发出高亢的吟唱,其流传下来的都是美好的名声。 如何能够乘风高飞,长久地在文学的高境界中翱翔。

赏析

这首作品赞美了余曰德的才华与成就,从他为官到文学创作的转变,展现了他的多方面才能。诗中通过“刃发硎”、“循吏在中牟”等形象的比喻,突出了余曰德的才能和名声。后文则通过“白雪发高倡”等词句,表达了对其文学成就的赞赏,以及希望他能在文学领域达到更高境界的祝愿。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了明代才子的风采。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文