古意寄伯玉司马
金陵富英彦,甲第亘中逵。
短刺日夕驰,迹往神不偕。
宁知尘中尚,乃在黄山陲。
容城既璧陨,济南复兰摧。
俯仰宇宙间,知已日以稀。
纫袖双郁金,三枯芬渐衰。
幸其未为莸,持用表心期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 金陵:今南京市,明代时为都城。
- 富英彦:富有才华的人。
- 甲第:指高官显贵的府邸。
- 亘:横跨。
- 中逵:城市的中心大道。
- 短刺:短小的名片,这里指拜访。
- 日夕:日夜。
- 偕:同,一起。
- 黄山陲:黄山的边缘,这里泛指偏远之地。
- 容城:地名,这里可能指某位已故的友人。
- 璧陨:美玉陨落,比喻贤人去世。
- 济南:地名,这里可能指另一位已故的友人。
- 兰摧:兰花凋谢,比喻贤人去世。
- 俯仰:低头抬头之间,形容时间短暂。
- 知已:知己,知心的朋友。
- 纫袖:缝补衣袖,这里比喻修补友情。
- 郁金:一种香草,这里比喻友情。
- 莸:一种有臭味的草,这里比喻不良的关系。
- 心期:心中的期望。
翻译
在金陵,才华横溢的人士众多,他们的府邸横跨城市的中心大道。短小的名片日夜传递,虽然人已离去,但精神未曾同行。
谁知在这尘世之中,竟在黄山的边缘相遇。容城的美玉已经陨落,济南的兰花也已凋谢。在低头抬头之间,发现知己日渐稀少。
修补衣袖上的郁金香,三次枯萎,香气渐衰。幸好它们还未变成有臭味的莸草,我以此来表达心中的期望。
赏析
这首诗表达了诗人对知己的怀念和对友情的珍视。诗中通过对比金陵的繁华与黄山的偏远,以及对已故友人的哀悼,突出了知己难寻的感慨。诗人以郁金香比喻友情,表达了对友情的坚持和期望,即使友情如郁金香般枯萎,也不愿它变成有臭味的莸草,体现了诗人对纯洁友情的执着追求。