昆溟歌赠楚人曾生麟兆
注释
- 昆崙山:即昆仑山,古代传说中的神山,位于中国西部,被认为是天地之柱。
- 大溟海:古代传说中的大海,位于中国东部,被认为是日月出没之地。
- 元始丈人:道教中的神仙,被认为是宇宙的创造者。
- 鸿濛:宇宙未形成前的混沌状态。
- 玉京:道教中天帝的居所。
- 三酆:道教中的地名,指阴间。
- 神鳌:传说中的神龟。
- 烛龙:古代神话中的神兽,能吐火照明。
- 玻璃宫:指神话中的水晶宫殿。
- 龌龊:卑鄙、不干净。
- 紫垣:指天宫。
- 八景玉舆:指天上的交通工具。
- 三素幡:道教中的法器,用于驱邪。
- 章亥:古代神话中的神兽,能指引方向。
- 造父:古代神话中的驾车神。
- 白鹄:古代神话中的神鸟。
- 苍虬:古代神话中的龙。
- 白榆:星名。
- 天门:神话中的天界之门。
- 玉女:神话中的仙女。
- 含桃红:指樱桃。
- 赤鲤:传说中的神鱼。
- 扶桑公:神话中的东方神祇。
- 玄霞浆:神话中的仙酒。
- 天老:神话中的神仙。
- 西逝波:指西去的波浪,比喻西行的愿望。
- 五岳:中国五大名山的总称。
- 四渎:古代指四条大河。
- 鲲:古代神话中的大鱼。
- 鹏:古代神话中的大鸟。
- 鲛宫:神话中的水下宫殿。
- 羊角风:旋风。
- 昆崙阯:昆仑山的山脚。
翻译
我听说西方有一座昆仑山,山高得无法测量,天地似乎都要合在一起。又听说东方有一个大溟海,海深得无法测量,日月都在这里出没。 元始丈人开天辟地,将两种气凝聚成两座雄伟的山海。山上是天帝的居所,山下是阴间的所在,真仙和灵皇都在这里封印。 神龟背负着玫瑰色的柱子,烛龙口中吐出玻璃般的宫殿。唉,大丈夫在世间,怎能言语卑鄙。 我想要像鸟一样挣脱束缚,像兽一样冲破藩篱。飘然升空离开紫色的天宫,乘坐八景玉舆,挥动三素幡。 章亥作为向导,造父驾驭车辆。白鹄的血腥怎能洗净,苍虬的翅膀时常翻腾。 不知身往何处,只见千百颗白榆星,抬头仿佛能触摸到昆仑山。 城墙森严,光彩凌乱。时而听到嘈杂的声音,天门漏出银河。 玉女戴着碧绡冠,樱桃般的笑容半开。她说这水向东流去,划出双带横贯天地。 每月一书附在赤鲤上,但逝去不再返回,如同秋天的蓬草,唉,恨杀扶桑公。 我殷勤地告诉王叟,他突然向东去。下到云雾半遮的扶桑公居所。 他醉我玄霞浆,三日不能言语。一语一泪,泪如悬河。 天老吝啬不给我西去的波浪。扶桑公,无可奈何,何不学王叟,心中耿耿,挥霍宇宙如弹指。 五岳如五块拳石,四渎如四杯水。道逢楚狂人,自称昆溟子。 问我从何方来,又问我所为何事。昆溟子,你也知道南溟有鱼名曰鲲,鲲之大不知几千里。 化为鹏,鹏之大亦不知几千里。鲛宫水击白波立,羊角风抟黑云起。 朝从南溟游,夕宿昆仑山脚。唉,男儿的变化竟如此之大。
赏析
这首诗描绘了诗人对神话世界的向往和对现实世界的不满。通过昆仑山和大溟海的描绘,诗人展现了一个宏伟壮丽的神话世界,表达了对自由和超脱的渴望。诗中运用了大量的神话元素和象征手法,如神鳌、烛龙、玉女等,构建了一个超越现实的幻想空间。同时,诗人通过对现实世界的批判,表达了对世俗束缚的反抗和对精神自由的追求。整首诗语言华丽,意境深远,展现了诗人丰富的想象力和深厚的文学功底。