偶成自戏二首

愚公自笑昔日愚,日对黄卷声伊吾。 那知愚公今更愚,问着胸中一字无。 贫子自笑昔日贫,但有载籍无金银。 那知贫子今更贫,一丝不挂悲田身。 贫子之贫犹未误,更有愚公堪笑处。 蹒跚两足钝于鸭,便欲高飞向天去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄卷:古代书籍多用黄纸印刷,故称书籍为黄卷。
  • 伊吾:古代西域国名,这里指读书声。
  • 一丝不挂:形容非常贫穷,连最基本的生活用品都没有。
  • 悲田:佛教用语,指贫穷困苦的境地。
  • 蹒跚:走路不稳的样子。
  • 钝于鸭:比喻行动迟缓,不如鸭子敏捷。

翻译

我自嘲过去是愚公,每天对着书本读书声。 哪知道现在更愚笨,心中连一个字也想不起来。 我自嘲过去是贫子,虽然有书但无金银财宝。 哪知道现在更贫穷,连最基本的生活用品也没有,身处悲田之中。 贫子的贫穷还不算什么,更有愚公可笑之处。 走路蹒跚,脚步比鸭子还慢,却想要高飞向天去。

赏析

这首作品通过自嘲的方式,表达了作者对自身境遇的无奈和幽默。诗中“愚公”和“贫子”的形象,既是对自己过去和现在的描绘,也是对人生境遇的一种反思。通过对比“昔日”与“今更”,突出了时间的变迁和人生的无常。最后两句以夸张的手法,形象地描绘了自己行动迟缓却心怀高远的矛盾状态,既显露出自嘲的幽默,也透露出对生活的深刻感悟。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文