第二犹子士騄十八应试与余省捷岁同诗以壮之

世皇二十有二载,弱冠留京忝材杰。 折花卷尽朱雀帘,骑马醉踏长干月。 垂晚犹尘六卿佐,中年已谢三镇节。 吾家琅玕幸不乏,汝今行年亦十八。 即看蒜发乳尚腥,试展霜蹄汗如血。 故家毋但足箕裘,往事吾将付衣钵。 汝生已是气凌云,汝伯何妨发如雪。 长安卿相多少年,此意虽卑聊为说。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 犹子:侄子。
  • 士騄:人名,诗中侄子的名字。
  • 省捷:指通过省试,即科举考试中的地方考试。
  • 弱冠:古代男子二十岁行冠礼,表示成年,但体犹未壮,故称“弱冠”。
  • 朱雀帘:指宫廷中的帘幕,朱雀代表南方,这里可能指京城的繁华之地。
  • 长干月:长干是南京的古称,这里指在南京的月夜。
  • 六卿佐:指朝廷中的高级官员。
  • 三镇节:指掌握三个军事重镇的节度使。
  • 琅玕:美玉,比喻优秀的人才。
  • 蒜发:指年轻的头发,比喻年轻。
  • 霜蹄:指马蹄,比喻快速前进。
  • 汗如血:形容马奔跑时汗水如血,比喻辛勤努力。
  • 箕裘:比喻继承祖先的事业。
  • 衣钵:佛教中指师徒相传的法器,比喻学问或技艺的传承。
  • 气凌云:形容志向高远,气势磅礴。
  • 发如雪:形容年纪已大,头发花白。

翻译

在世皇二十二年的时代,我二十岁时留在京城,自愧是才俊中的佼佼者。那时我折花卷尽宫廷的朱雀帘,骑马醉游在长干月下的南京。晚年我虽仍为朝廷高级官员,中年时却已辞去掌握三镇的节度使职务。我家族中幸好不乏优秀人才,你现在也正值十八岁。虽然你还是年轻,头发如蒜,但已试展你的马蹄,汗水如血般辛勤。我们家族不仅足以继承祖先的事业,我也将把我的学问和技艺传给你。你的志向已是气凌云霄,而我虽年纪已大,头发如雪,也无妨。京城中的卿相多是年轻人,我这番话虽显谦卑,但也是为了激励你。

赏析

这首诗是王世贞为其侄子士騄十八岁应试所作的壮行诗。诗中,王世贞回忆了自己年轻时的风采和成就,同时表达了对侄子的期望和鼓励。通过对比自己的经历和侄子的现状,诗人传达了对侄子未来成就的信心,并强调了家族传承的重要性。诗的语言典雅,意境深远,既展现了诗人的个人情感,也体现了对家族和后代的深切关怀。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文