赠李方伯师孟

余昔游太原,赖君佐提刑。 有酒不孤赏,所吐皆兰馨。 北风吹晋祠,冰作涕泪零。 及余吴兴政,旧刃发新硎。 平阳许画一,临淮实精灵。 起家再游楚,值君方锦停。 谬脂岭右辖,是君所遗軿。 官自雪鸿迹,人如大海萍。 吴越代两政,晋楚若一廷。 生平易解官,各若秋梦醒。 更有大奇事,我谈君试听。 太湖五百里,中有两洞庭。 洞庭八百里,中一君山青。 尔我长对之,濙然双客星。 欲造即驭风,云车会青冥。 安能傍尘世,蝇聚袭膻腥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 提刑:古代官名,负责司法刑狱。
  • 兰馨:比喻言语或文笔的芬芳高雅。
  • 晋祠:位于山西省太原市的一座古代祠庙,供奉晋国的祖先。
  • 涕泪零:眼泪滴落的样子。
  • 旧刃发新硎:比喻老手艺或老技能得到新的发挥。硎,磨刀石。
  • 画一:统一,一致。
  • 精灵:机敏,聪明。
  • 锦停:指停止,这里指停止工作或休息。
  • 遗軿:遗留,留下。
  • 雪鸿:比喻高洁的人或事物。
  • 大海萍:比喻漂泊不定的人。
  • 秋梦醒:比喻清醒,觉悟。
  • 太湖:位于江苏省和浙江省之间的一个大型淡水湖。
  • 洞庭:指洞庭湖,位于湖南省。
  • 君山:洞庭湖中的一座山。
  • 濙然:清澈,明亮。
  • 客星:比喻隐士或游子。
  • 驭风:驾驭风,比喻自由自在地行动。
  • 云车:神话中神仙乘坐的车,通常由云彩构成。
  • 青冥:天空。
  • 尘世:人间,世俗世界。
  • 蝇聚袭膻腥:比喻小人聚集在恶臭的地方。

翻译

我曾经游历太原,幸得你作为提刑官的辅佐。那时我们不孤单,共享美酒,你的言谈如同兰花般芬芳。北风吹过晋祠,冰冷如泪滴落。后来我在吴兴从政,你的旧技能如同新磨的刀刃般焕发光彩。平阳的政策统一,临淮的人实在聪明。你起家再次游历楚地,正值你休息的时候。我谬承岭右的官职,这是你所留下的。官职如同雪中的鸿雁痕迹,人则如同大海中的浮萍。吴越两地我曾两次执政,晋楚两地如同一个朝廷。我一生容易放弃官职,各自如同秋梦初醒。还有一件大奇事,我来谈谈,你试着听听。太湖五百里,其中有两大洞庭湖。洞庭湖八百里,其中有一座青翠的君山。你我长久地对着它,清澈如同两颗客星。想要前往,就可以驾驭风,乘坐云车直达天空。怎能依附尘世,像苍蝇聚集在恶臭之地。

赏析

这首诗是王世贞赠给李方伯师孟的作品,诗中回忆了两人在太原的旧日时光,以及后来各自的政治生涯。诗人通过对比晋楚、吴越的地理和政治环境,表达了对友人的深厚情谊和对官场生涯的淡泊态度。诗的最后,诗人以太湖和洞庭湖为背景,描绘了一幅超脱尘世的理想图景,表达了对自由自在生活的向往和对世俗的厌弃。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人高洁的情操和超脱的人生观。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文