谢生歌七夕送脱屣老人谢榛
注释
- 北斗卓地:北斗星高悬于地平线之上。
- 银河昃:银河倾斜,指天色已晚。
- 青衣行酒:穿着青衣的侍者斟酒。
- 呜呜击筑:形容击打筑(一种古代乐器)的声音。
- 短铗:短剑。
- 大白入手:大杯酒握在手中。
- 葡萄惊:形容酒杯中的葡萄酒因震动而波动。
- 河朔:黄河以北地区。
- 偃蹇:高傲不屈。
- 开元:唐朝的一个年号,代表盛世。
- 精爽:精神。
- 骨格:骨气,品格。
- 椒浆水:一种祭祀用的酒。
- 剧谈麈尾:激烈辩论时挥动的麈尾(古代辩论时用来指点的器具)。
- 唾壶:痰盂。
- 卢楠:人名,可能是当时的文人。
- 九歌:古代楚辞中的一篇。
- 绣衣使者:指高级官员。
- 邹律灰:古代的一种乐器,此处指音乐。
- 黄金台:古代传说中的一个地方,象征高贵。
- 崔都尉:人名,可能是当时的官员。
- 谑浪:戏谑放荡。
- 尔汝交:亲密无间的朋友。
- 县官事:国家大事。
- 狎乳虎:亲近小虎,比喻亲近危险。
- 万象归:万物归一,指掌控一切。
- 长绳系汝足:用长绳绑住你的脚,比喻束缚。
- 贯月查来:通过月亮来查探,指寻找。
- 牛女桥成夜:指七夕,传说中牛郎织女相会的夜晚。
- 客星:指谢生,比喻其非凡。
翻译
在长安的七夕之夜,北斗星高悬,银河倾斜。此时痛饮不足以表达心中的快意,穿着青衣的侍者斟酒也显得无色。击打筑发出呜呜声,短剑上的霜花纵横交错。大杯酒握在手中,葡萄酒因震动而波动,我慷慨地为你歌唱平生。
谢生来自黄河以北,用奇笔破万卷书。日月自由翱翔,乾坤任你高傲不屈。自开元以来八百年,少陵等诸公何在?他们的精神虽融入元气,但骨气已沉入沧海。先朝的北地和信阳,一柱难挡东澜的狂澜。人们手中握着隋珠和璧,但到了半夜却无精光。
谢家的一瓿椒浆水,清晨自荐给开元的鬼神。宁教俗子骂,也不愿名声依附于豪贤。妻孥生计环向愁,你却掉头且吟五岳游。青春断不淹富贵,白眼何以干公侯。
赵王自是平原君,玳簪珠履三千人。你穿着短衣巾角巾,握管从容踞上宾。从此王名贤好士,浊漳往往成清醴。座中谁出夷门右,海内愿为公子死。
你岂不恋王家濡,龌龊忍为辕下驹。仰天大笑失所向,忽复束书来帝都。帝都云甍接九衢,委巷独满群公车。剧谈麈尾击唾壶,囊中欲探一钱无。
其时卢楠下浚狱,白雪无功白云辱。九歌草就人不知,你手持向人读。读之未竟泪簌簌,清霜倒飞鬼神哭。绣衣使者从天来,幽谷煖吹邹律灰,欢声欲动黄金台。
朝为俘囚夕贵客,你言于楠何有哉。忆初识尔崔都尉,何人不慑回天势。谑浪时存尔汝交,酒盏肯及县官事。乃知豪杰无不可,婴儿世态狎乳虎。
片语能令万象归,雄心直向千秋吐。你今去余向何所,你不在天之上、地之下。前不值古人,后不值来者。纵无长绳系汝足,安能一揖轻相舍。
为言聚散等流萍,贯月查来可暂停。明年牛女桥成夜,指点依稀见客星。
赏析
这首作品是王世贞在七夕之夜为送别谢榛而作,诗中充满了对谢生的赞美和不舍。诗人通过描绘七夕的星空和痛饮的场景,表达了对谢生才华和品格的敬仰。诗中多次提及谢生的豪迈和不受世俗束缚的性格,以及他在文学和政治上的成就。整首诗情感深沉,语言华丽,展现了诗人对友人的深厚情谊和对时代英雄的怀念。