罗浮山

何处神仙四百峰,丹梯万仞削芙蓉。 瑶台积翠临旸谷,铁涧飞泉泻玉淙。 丹洞云深留鹤驭,澄潭秋涨蛰蛟龙。 七飞拟鍊超尘劫,桂父安期信可通。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罗浮山:位于中国广东省,是中国道教名山之一,传说中是神仙居住的地方。
  • 四百峰:形容罗浮山峰峦众多。
  • 丹梯:红色的阶梯,这里指山峰如梯,色彩艳丽。
  • 削芙蓉:形容山峰陡峭,如削成的芙蓉花瓣。
  • 瑶台:神话中神仙居住的华丽楼台。
  • 旸谷:古代神话中的日出之地。
  • 铁涧:坚固的山涧。
  • 玉淙:形容水声清脆悦耳。
  • 鹤驭:仙鹤驾的车,指神仙的交通工具。
  • 澄潭:清澈的潭水。
  • 蛰蛟龙:指蛟龙潜伏,比喻深藏不露。
  • 七飞:可能是指七次飞升,道教中指修炼成仙的过程。
  • 尘劫:佛教用语,指尘世的苦难和劫难。
  • 桂父安期:桂父是道教中的仙人,安期指安期生,是道教中的长生不老药。

翻译

罗浮山何处有神仙居住的四百座峰峦,红色的山峰如梯,陡峭如削成的芙蓉花瓣。瑶台积满翠绿,面对着神话中的日出之地旸谷,坚固的山涧中飞泉如玉般清脆地流淌。仙鹤驾的车停留在云雾缭绕的丹洞深处,清澈的潭水在秋天涨潮,蛟龙潜伏其中。七次飞升,似乎炼就了超脱尘世的劫难,桂父和安期生的仙药确实可以通达。

赏析

这首作品描绘了罗浮山的神秘与仙境般的景致,通过丰富的意象和神话元素,展现了山峰的险峻、水流的清澈以及仙境的幽深。诗中“丹梯万仞削芙蓉”等句,语言生动,形象鲜明,表达了诗人对神仙世界的向往和对超脱尘世的渴望。整首诗充满了道教色彩,体现了明代文人对道教文化的深厚情感和审美追求。

王弘诲

明广东琼州定安人,字少传,号忠铭。嘉靖四十四年进士。选庶吉士,官至南京礼部尚书。初释褐,值海瑞廷杖下诏狱,力调护之。张居正当国,作《火树篇》、《春雪歌》以讽。有《天池草》、《尚友堂稿》。 ► 513篇诗文