风寒济南道中兀坐肩舆不能开卷因即事戏作俳体六言解闷数之政得三十首当唤白家老婢读之耳

曹公治窟何意,丙相问喘莫论。 止是输他两吏,歌呼复吐车茵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兀坐:端坐,静坐。
  • 肩舆:轿子。
  • 开卷:打开书本阅读。
  • 俳体:一种诙谐幽默的文体。
  • :通“正”,恰好。
  • 白家老婢:指白居易家的老婢女,这里泛指普通人。
  • 曹公:指曹操。
  • 治窟:治理国家。
  • 丙相:指丙吉,西汉名相。
  • 问喘:询问喘息,比喻关心民生疾苦。
  • 输他两吏:指不如两个普通的官吏。
  • 歌呼:唱歌欢呼。
  • 吐车茵:吐口水在车上的垫子上,形容不拘小节。

翻译

在寒风中的济南道上,我静坐在轿子里,无法打开书本阅读。因此,我即兴创作了三十首诙谐的六言诗来自娱自乐,正好可以叫普通人来读一读。

曹操治理国家有何深意,丙吉关心民生疾苦也不必多谈。我只不过是不如两个普通官吏,他们唱歌欢呼,不拘小节地吐口水在车垫上。

赏析

这首作品是王世贞在旅途中因无法阅读而创作的俳体六言诗。诗中通过对比曹操和丙吉的治国理念,表达了作者对现实政治的看法,同时以自嘲的口吻表达了对普通官吏生活的羡慕。整首诗语言幽默,意境轻松,展现了作者在旅途中的闲适心情和对生活的独特见解。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文