轻薄篇

末俗誇轻薄,轻薄生有馀。 骄意盘眼睫,贵骨满头颅。 仲氏二千石,伯兄千户侯。 小弟颇妍好,出入尝奉车。 大母脩成君,女姊班婕妤。 问我汤沐邑,鄠杜最上腴。 问我无名钱,敕赐蜀山垆。 从奴衣火浣,下客蹑真珠。 丸金弹飞鸟,椎铁击珊瑚。 挥霍和氏璧,蹀躞大宛驹。 臂鹰出长楸,斗鸡绝九衢。 帟油雨击鞠,席绮寒摴蒲。 调笑采桑妇,阑入酒家胡。 腰间雌雄剑,双双玉辘轳。 一日不出匣,中夜自呜謼。 破壁藏翁伯,骂坐轻灌夫。 七贵为低眉,将相薄不图。 不礼关都尉,可怕执金吾。 道逢谈天者,复矜意气殊。 千秋若指掌,九州不足居。 一言无骚雅,只字夺典谟。 李耳老秃翁,仲尼亦竖儒。 謦欬细旃表,立可成唐虞。 飞书招越裳,挟箠鞭匈奴。 宁必卿曹子,饮啖类屠沽。 相睨不相下,异路请各趋。 扰扰两蜉蝣,自贵亦自愚。 宁知青门土,贤豪始同途。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 末俗:指衰世的风俗。
  • 轻薄:指轻佻浮薄的人。
  • 骄意:骄傲自满的情绪。
  • 贵骨:指贵族的气质或身份。
  • 二千石:古代官职的俸禄,这里指高官。
  • 奉车:侍奉皇帝乘车,指亲近皇帝的职位。
  • 汤沐邑:古代诸侯朝见天子时,天子赐予的封地,供其沐浴休息。
  • 鄠杜:地名,在今陕西省,古代为肥沃之地。
  • 敕赐:皇帝的赐予。
  • 火浣:指火浣布,一种传说中能防火的布料。
  • 蹑真珠:踩着珍珠,形容奢侈。
  • 丸金弹飞鸟:用金丸射鸟,形容奢侈浪费。
  • 椎铁击珊瑚:用铁锤敲打珊瑚,形容破坏珍贵物品。
  • 挥霍:浪费。
  • 和氏璧:古代著名的玉璧。
  • 蹀躞:小步行走,形容小心翼翼。
  • 大宛驹:大宛国的马,古代著名的良马。
  • 臂鹰:手臂上架着鹰,指打猎。
  • 斗鸡:一种娱乐活动,指斗鸡。
  • 帟油雨击鞠:在油布下击球,形容奢侈的游戏。
  • 席绮寒摴蒲:坐在华丽的席子上玩蒲桃,形容奢侈的生活。
  • 雌雄剑:一对剑,常指宝剑。
  • 玉辘轳:玉制的滑轮,形容珍贵。
  • 呜謼:呼喊声。
  • 破壁藏翁伯:打破墙壁藏匿翁伯,指隐居。
  • 骂坐轻灌夫:在座位上轻视灌夫,指不尊重他人。
  • 七贵:指七位权贵。
  • 关都尉:古代官职,负责关隘的守卫。
  • 执金吾:古代官职,负责京城的治安。
  • 谈天者:指谈论天下大事的人。
  • 九州:指中国古代的九个行政区域,泛指中国。
  • 典谟:指古代的经典文献。
  • 李耳:即老子,道家创始人。
  • 仲尼:即孔子,儒家创始人。
  • 謦欬:咳嗽声,这里指说话。
  • 细旃:细布。
  • 唐虞:指唐尧和虞舜,古代的贤君。
  • 越裳:古代南方的国名。
  • 挟箠:手持鞭子。
  • 匈奴:古代北方的游牧民族。
  • 卿曹子:指官吏。
  • 屠沽:屠夫和卖酒的人,指低贱的职业。
  • 相睨:互相看。
  • 异路:不同的道路。
  • 扰扰:纷乱的样子。
  • 蜉蝣:一种小昆虫,比喻短暂的生命。
  • 青门:古代长安城门名,这里指普通百姓。

翻译

衰世的风俗中,轻佻浮薄的人特别多。他们骄傲自满,满头都是贵族的气质。兄弟中有人是高官,有人是千户侯。小弟长得英俊,经常侍奉皇帝出行。家族中有显赫的女性,如修成君和班婕妤。他们问我封地在哪里,我说在鄠杜,是最肥沃的地方。他们问我没有名字的钱从哪里来,我说是皇帝赐予的。他们的奴隶穿着防火的布料,客人踩着珍珠。他们用金丸射鸟,用铁锤敲打珊瑚。他们挥霍和氏璧,小心翼翼地驾驭大宛马。他们带着鹰去打猎,斗鸡游戏遍布九衢。他们在油布下击球,坐在华丽的席子上玩蒲桃。他们调戏采桑的妇女,闯入酒家的胡人。他们腰间挂着一对宝剑,剑柄如玉制的滑轮。一旦剑不出鞘,夜里就会发出呼喊声。他们打破墙壁藏匿隐士,轻视灌夫。七位权贵都对他们低头,将相也不敢轻视。他们不尊重关都尉,也不怕执金吾。他们遇到谈论天下大事的人,更加自负。他们认为九州都不足以居住。他们的话语中没有经典文献的影子,却自认为超越了老子孔子。他们说话时,仿佛能立刻成就唐虞盛世。他们自认为能招来越裳,用鞭子鞭打匈奴。他们看不起官吏,认为自己的饮食像屠夫和卖酒的人一样低贱。他们互相看不顺眼,各自走各自的路。他们像两只蜉蝣一样,自高自大又自愚。他们不知道,真正的贤豪是从普通百姓中走出来的。

赏析

这首作品通过对轻薄之人的描绘,展现了明代社会中某些贵族阶层的奢侈和自大。诗中运用了大量的对比和夸张手法,如“丸金弹飞鸟,椎铁击珊瑚”等,生动地描绘了这些人的浪费和破坏。同时,通过“破壁藏翁伯,骂坐轻灌夫”等句,揭示了他们的傲慢和无知。最后,通过“扰扰两蜉蝣,自贵亦自愚”等句,诗人表达了对这种社会现象的批判和讽刺,强调了真正的贤豪应该来自普通百姓,而不是这些自以为是的贵族。

王世贞

王世贞

明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。 ► 7138篇诗文