虞美人诗

· 王洪
妾本寒家女,少小在闺门。 何以丑陋姿,乃蒙君子亲。 葑菲徒见采,瓦砾宁所珍。 感此伉俪恩,屏营以昏晨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 葑菲(fēng fēi):指葑田和菲菜,比喻微贱之物。
  • 瓦砾(wǎ lì):破碎的砖瓦,比喻无价值的东西。
  • 伉俪(kàng lì):夫妻。
  • 屏营(bīng yíng):惶恐,彷徨。

翻译

我本是贫寒人家的女儿,从小生活在闺门之中。 为何以我这般丑陋的容貌,却能得到君子的亲近。 就像采收葑田和菲菜一样,微不足道的东西竟被珍视。 我深感夫妻之间的恩情,惶恐彷徨地度过每一个清晨和黄昏。

赏析

这首作品表达了作者对自己身份低微却得到君子青睐的感慨。诗中,“葑菲徒见采,瓦砾宁所珍”一句,巧妙地运用比喻,表达了作者对自己平凡出身的自谦与对君子赏识的感激。后两句则抒发了作者对夫妻恩情的珍视和对未来生活的忧虑,展现了作者内心的复杂情感。

王洪

明浙江钱塘人,字希范,号毅斋。少年时才思颖发,洪武二十九年成进士,年仅十八。永乐初入翰林为检讨,与修《大典》。帝颁佛曲于塞外,逡巡不应诏为文,受排挤,不复进用。与当时王称、王恭、王褒称词林四王,均有才名。 ► 301篇诗文