火树篇
玉树银花傍晚妍,春光谁假祝融边。
燎原欲种应无地,幻质能开别有天。
红学石榴全带焰,绿偷杨柳半浮烟。
爃煌烛影金莲混,熠耀萤光翠筱翩。
遂有鱼珠承月吐,真看燐灼乱奎躔。
影侵上苑灯花畔,声闹昭阳羯鼓前。
千种鳌山增气色,一林炎井似熬煎。
丹书宛转拟衔雀,振木分明似耀蝉。
落英点水俱销铄,钻燧微茫递化迁。
公子流丸非挟弹,佳人拾翠不成钿。
繁华炙手虽可热,零落灰心岂再燃。
不分荣枯随把握,生憎炎冷窃机权。
可怜佳夕当三五,浪费游人几百年。
总为洛阳春有价,花开花谢自年年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 祝融:古代传说中的火神。
- 燎原:原指火烧原野,此处比喻火势旺盛。
- 幻质:虚幻的形态。
- 金莲:指莲花灯,古代一种灯具。
- 熠耀:闪烁的样子。
- 翠筱:翠绿的小竹。
- 奎躔:星宿的运行轨迹。
- 羯鼓:古代一种打击乐器。
- 鳌山:传说中的仙山,此处指灯山。
- 炎井:热气腾腾的井。
- 丹书:红色的书信或文书。
- 衔雀:指灯笼上的装饰图案。
- 耀蝉:指灯笼上的蝉形装饰。
- 钻燧:古代取火的方法。
- 拾翠:拾取翠羽,古代女子的一种娱乐活动。
- 灰心:失去信心或热情。
- 炎凉:比喻世态的冷暖变化。
翻译
傍晚时分,玉树银花显得格外美丽,春天的光芒似乎是火神祝融所赐。火势旺盛,仿佛无处可种,虚幻的形态却能在别的天地中绽放。红色如石榴般带着火焰,绿色似杨柳半掩在烟雾中。灯影辉煌,金莲灯与萤火虫的光辉交相辉映,翠绿的小竹在风中翩翩起舞。月光下,鱼形的灯珠闪烁,星宿的轨迹中磷火闪烁。灯光映照在上苑的花畔,乐声在昭阳宫的羯鼓前回荡。灯山增添了无数色彩,一井热气腾腾如同熬煎。红色的文书仿佛在衔着雀鸟,振动的木头明亮如蝉的闪耀。落英入水即刻消融,钻木取火的光芒微弱地变化。公子的弹丸并非真的,佳人拾翠却不成钿饰。繁华虽炙手可热,一旦零落便不再燃烧。不论荣枯,随人把握,生来就厌恶炎凉的变化。可惜美好的夜晚正值三五之夜,浪费了多少游人的百年时光。总是因为洛阳的春天有其价值,花开花落自是年年如此。
赏析
这首作品以火树银花为背景,描绘了春夜的繁华与幻灭。诗中运用了丰富的意象和比喻,如“燎原欲种应无地”、“幻质能开别有天”等,展现了火树的壮丽与虚幻。通过对灯光、月色、星辰的细腻描绘,诗人传达了对繁华世界的深刻感悟,即一切繁华终将消逝,唯有自然的循环不息。整首诗语言华丽,意境深远,表达了对人生荣枯、世态炎凉的深刻洞察。