饮少登伦贤侄桂花居时菊品盛开诗以纪之

阳月偶过公子宅,菊辰叨宴桂花居。 帘珑细细调文琯,行队森森列佩裾。 历径未谙迷曲院,传珍不辨笑迂儒。 巡檐莫更催银烛,满挹清光对望舒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阳月:农历十月。
  • 菊辰:菊花盛开的时节。
  • 叨宴:谦辞,指受到宴请。
  • 桂花居:以桂花为名的居所。
  • 帘珑:窗帘上的装饰物。
  • 文琯:古代用来调音的管乐器。
  • 行队:排列整齐的队伍。
  • 佩裾:佩带的饰物。
  • 历径:经历的路径。
  • 曲院:曲折的院落。
  • 传珍:传递珍宝。
  • 迂儒:迂腐的儒生。
  • 巡檐:沿着屋檐走。
  • 银烛:银色的蜡烛。
  • 满挹:满满的舀取。
  • 清光:清澈的光辉。
  • 望舒:月亮。

翻译

在十月偶然拜访了公子的家,菊花盛开的时节有幸在桂花居受到宴请。 窗帘上的装饰物轻轻摇曳,调整着文琯的音调,整齐的队伍排列着,佩带着饰物。 虽然不熟悉经历的路径,在曲折的院落中迷失,但传递珍宝时却笑那些迂腐的儒生。 沿着屋檐走时,不要急着催促银色的蜡烛,满满地舀取清澈的光辉,对着月亮凝望。

赏析

这首作品描绘了在十月的一个美好时光里,诗人偶然拜访了一位贤侄的家,并在其桂花居中享受了一场宴会。诗中通过细腻的描写,展现了宴会的雅致和氛围,如窗帘的装饰、文琯的音调、整齐的队伍和佩带的饰物。后两句则表达了诗人在宴会中的感受,虽然对路径不熟悉,但在传递珍宝时却能自得其乐,不被迂腐的观念所束缚。最后,诗人以对月亮的凝望作为结尾,表达了对美好时光的珍惜和留恋。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文