(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 释靷(yǐn):解开马车的靷绳,指驾车出行。
- 挹(yì):舀取。
- 济流:河流。
- 返驾:回车。
- 阅:经过。
- 齐菑(zī):齐国的田地。
- 暧暧(ài):昏暗不明的样子。
- 荑(tí):初生的茅草。
- 春晖:春天的阳光。
- 旷处:空旷的地方。
- 行留:行走或停留。
- 焉岐:何处。
- 遘(gòu):遭遇。
- 匪不繁:不是不繁多。
- 今追:现在回忆。
- 良已稀:确实已经稀少。
- 遥徽:远方的标志。
翻译
解开马车的靷绳,舀取济水的流水,回车经过齐国的田地。 昏暗不明的芳草色彩,千里之内绿意盎然,初生的茅草遍布。 春天的阳光即将带来欢乐,但在空旷的地方反而感到悲伤。 我们都被称为远游的子民,行走或停留,究竟在何处? 往昔的遭遇不是不繁多,现在回忆起来确实已经稀少。 只有飞翔的鸿雁的羽翼,可以展示远方的标志。
赏析
这首作品通过描绘驾车出行、经过田野的景象,表达了诗人对远方和往昔的怀念与感慨。诗中“暧暧芳草色,千里绿成荑”以生动的意象展现了春天的生机盎然,而“春晖将见娱,旷处反为悲”则巧妙地转折,抒发了在欢乐中感受到的孤独与悲伤。结尾以飞鸿羽翼象征远方的思念,寄托了诗人对未来的希望与憧憬。

王世贞
明苏州府太仓人,字元美,自号凤洲,又号弇州山人。嘉靖二十六年进士,官刑部主事。杨继盛因弹劾严嵩而下狱,世贞时进汤药,又代其妻草疏。杨死,复棺殓之。严嵩大恨。会鞑靼军入塞,嵩诿过于世贞父蓟辽总督王忬,下狱。世贞与弟王世懋伏嵩门乞贷,忬卒论死,兄弟号泣持丧归。隆庆初讼父冤,复父官。后累官刑部尚书,移疾归。好为古诗文,始与李攀龙主文盟,主张文不读西汉以后作,诗不读中唐人集,以复古号召一世。攀龙死,独主文坛二十年。于是天下咸望走其门,操文章之柄,所作亦不尽膺古,而有近似元稹、白居易之作。有《弇山堂别集》、《嘉靖以来首辅传》、《觚不觚录》、《弇州山人四部稿》等。
► 7138篇诗文
王世贞的其他作品
- 《 离合承乏淄青将发有怀故人寓郡望姓字 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 怀肖甫鸿胪将之留都集唐句候之汉中 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 齐东王故邸怀旧游有作 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 送崇明张司训迁琼之乐会令 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 琅琊王歌 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 戚大将军入帅禁旅枉驾草堂赋此赠别 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 渔阳有怀于鳞却寄 》 —— [ 明 ] 王世贞
- 《 寄答张幼于下第 》 —— [ 明 ] 王世贞