送表兄出居
今夕高宴会,登歌含惨吁。
借问何为尔,送子以离居。
离居多苦辛,歌浅思有馀。
忆昔童冠时,朝暮两相于。
胡为向康庄,改辙行自驱。
比邻固匪遥,疏者曰以疏。
但令心期迩,踪迹岂必俱。
再拜与子别,四望野踟蹰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 惨吁(cǎn xū):悲伤的叹息。
- 离居:分别居住。
- 童冠:童年和成年。
- 康庄:大道,比喻美好的前程。
- 改辙:改变道路,比喻改变生活方式或方向。
- 心期迩:心意相近。
- 野踟蹰(yě chí chú):在野外徘徊,形容离别时的不舍。
翻译
今晚举行盛大的宴会,唱歌时却带着悲伤的叹息。 请问这是为什么,原来是为了送你离别居住。 离别居住充满艰辛,歌声虽浅但思念深长。 回忆起童年和成年时的我们,朝夕相伴。 为何要走向那康庄大道,改变道路自己驱使。 虽然邻居本来不远,但疏远的人却越来越疏远。 只要我们的心意相近,踪迹又何必非要一致。 再次拜别与你告别,四下望去,在野外徘徊不舍。
赏析
这首作品表达了诗人对表兄离别的深情和不舍。诗中,“今夕高宴会,登歌含惨吁”描绘了宴会上的悲伤氛围,而“离居多苦辛,歌浅思有馀”则进一步抒发了离别之苦和思念之情。诗人的回忆“忆昔童冠时,朝暮两相于”展现了与表兄深厚的情谊。最后,诗人虽然理解表兄选择改变道路的决定,但仍表达了对未来相聚的期待和离别时的不舍。整首诗情感真挚,语言简练,意境深远。