俳谐

短顾何由遂,迟光且莫惊。 莺能歌子夜,蝶解舞宫城。 柳讶眉双浅,桃猜粉太轻。 年华有情状,吾岂怯平生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 俳谐(pái xié):古代一种以诙谐、幽默为特点的文体。
  • 短顾:短暂的回顾。
  • :达成,实现。
  • 迟光:缓慢流逝的时光。
  • :惊讶,惊慌。
  • :黄莺,一种鸟。
  • 子夜:半夜,这里指莺鸟在半夜歌唱。
  • 蝶解舞:蝴蝶懂得舞蹈。
  • 宫城:皇宫及其周围的城墙。
  • 柳讶眉双浅:柳叶形状像惊讶的眉毛,颜色浅淡。
  • 桃猜粉太轻:桃花的颜色像是猜测的粉色,颜色太淡。
  • 年华:时光,年岁。
  • 情状:情形,状态。
  • :害怕,胆怯。
  • 平生:一生,一辈子。

翻译

短暂的回顾如何能够实现,缓慢流逝的时光请不要让我惊慌。 黄莺能在半夜歌唱,蝴蝶懂得在宫城周围舞蹈。 柳叶像是惊讶的眉毛,颜色浅淡;桃花的颜色像是猜测的粉色,颜色太淡。 时光有着它的情形,我怎能害怕这一生。

赏析

这首作品以俳谐的风格,通过描绘自然景物来表达对时光流逝的感慨和对生活的态度。诗中“短顾何由遂,迟光且莫惊”表达了诗人对时光流逝的无奈与接受,而“莺能歌子夜,蝶解舞宫城”则以生动的自然景象展现了生活的美好。后两句通过对柳叶和桃花的细腻描绘,进一步以自然之景喻人生之态,表达了诗人对生活的积极态度,即使面对时光的流逝,也不应胆怯,而应勇敢面对。整首诗语言优美,意境深远,展现了李商隐诗歌的独特魅力。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文