(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 分水岭:山脉中分隔水系流向的山脊。
- 极目:尽力远望。
- 断肠:形容极度悲痛。
- 郑驿:指古代郑国的驿站,这里可能指诗人途经的某个驿站。
- 燕台:古代燕国的台,这里可能指诗人怀念的地方。
- 遗意:遗留下来的意愿或情感。
- 镇南勋:镇守南方的功勋,这里可能指诗人希望被记住的功绩。
翻译
水流湍急,我担心找不到安身之地,山峦深处,云雾缭绕。 我尽力远望,却只能看到让人心碎的分离。 虽然及时赶到了郑国的驿站,但在燕台的哭泣声却再也听不见。 我留下的意愿还在,希望我的功绩能被刻记在镇守南方的历史中。
赏析
这首诗描绘了诗人李商隐在旅途中的孤独与忧愁。诗中,“水急愁无地,山深故有云”表达了诗人在自然环境中的无助与迷茫,而“那通极目望,又作断肠分”则深刻描绘了诗人对远方亲人和故乡的深切思念。后两句“郑驿来虽及,燕台哭不闻”通过对比,突出了诗人内心的孤独与无奈。最后,“犹馀遗意在,许刻镇南勋”则展现了诗人对未来的期望与对个人功绩的留恋。整首诗情感深沉,语言凝练,充分展现了李商隐诗歌的独特魅力。