子初郊墅

看山对酒君思我,听鼓离城我访君。 腊雪已添墙下水,斋钟不散槛前云。 阴移竹柏浓还淡,歌杂渔樵断更闻。 亦拟村南买烟舍,子孙相约事耕耘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 腊雪:指农历十二月的雪。
  • 斋钟:寺庙中用于斋戒时的钟声。
  • 槛前云:门槛前的云雾,形容云雾缭绕的景象。
  • 阴移:指云影移动。
  • 竹柏:竹子和柏树,常用来形容清雅的环境。
  • 歌杂渔樵:指渔夫和樵夫的歌声交杂在一起。
  • 断更闻:断断续续地听到。
  • 烟舍:炊烟袅袅的农舍。
  • 耕耘:耕田和除草,泛指农事活动。

翻译

你对着山景饮酒时会想起我,而我听到城中的鼓声便要来拜访你。 腊月的雪已化作墙下的积水,寺庙的斋钟声未能驱散门槛前的云雾。 云影移动,竹柏的影子由浓转淡,渔夫和樵夫的歌声断断续续地传来。 我也打算在村南买下一处炊烟袅袅的农舍,与子孙们约定一起从事农耕。

赏析

这首诗描绘了诗人对田园生活的向往和对友情的珍视。诗中通过对自然景物的细腻描绘,如腊雪、斋钟、竹柏、渔樵之歌,展现了宁静而和谐的田园风光。末句表达了诗人希望与子孙共同耕耘,享受简单生活的愿望,体现了诗人对自然和家庭的深厚情感。整首诗语言清新,意境深远,表达了诗人对美好生活的追求和对友情的珍视。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文