江村题壁

沙岸竹森森,维艄听越禽。 数家同老寿,一径自阴深。 喜客尝留橘,应官说采金。 倾壶真得地,爱日静霜砧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 维艄(wéi shāo):系船的缆绳。
  • 越禽:指南方(越地)的鸟。
  • 应官:应对官府的差事。
  • 采金:开采金矿。
  • 爱日:珍惜时光。
  • 霜砧(shuāng zhēn):寒霜中的捣衣声,常用来形容秋日的寂静。

翻译

江边的沙岸上,竹林茂密,森森然。我系着船,听着来自南方的鸟鸣。 几户人家都长寿,一条小径自然显得幽深。 喜欢招待客人,常留下橘子品尝;应对官府的差事,谈论着开采金矿的事情。 倾倒酒壶,真是找到了一个好地方;珍惜着时光,静静地听着秋日寒霜中的捣衣声。

赏析

这首诗描绘了江村宁静的生活场景,通过“沙岸竹森森”和“一径自阴深”等自然景象,营造出一种幽静的氛围。诗中“喜客尝留橘”和“应官说采金”反映了村民的生活习俗和与外界的交流。最后两句“倾壶真得地,爱日静霜砧”则表达了诗人对这种宁静生活的珍惜和享受,同时也透露出对时光流逝的感慨。整首诗语言简练,意境深远,展现了李商隐诗歌的独特魅力。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文