赠子直花下

池光忽隐墙,花气乱侵房。 屏缘蝶留粉,窗油蜂印黄。 官书推小吏,侍史从清郎。 并马更吟去,寻思有底忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 屏缘:屏风的边缘。
  • 窗油:窗纸或窗纱。
  • 侍史:侍从的史官。
  • 有底:有何,有什么。

翻译

池塘的光影忽然隐没在墙后,花儿的香气纷乱地侵入房间。 屏风的边缘留有蝴蝶的粉末,窗纱上印着蜜蜂的黄色痕迹。 官府的文书由小吏推动,侍从的史官跟随清廉的郎官。 一同骑马更加吟咏而去,思考着有什么事情如此忙碌。

赏析

这首作品描绘了一幅春日花下的静谧景象,通过细腻的观察和生动的描绘,展现了自然与人文的和谐共存。诗中“池光忽隐墙,花气乱侵房”以光影和香气为媒介,巧妙地将户外的美景引入室内,营造出一种幽雅而又不失生机的氛围。后两句通过对官府生活的描写,展现了诗人对清廉官吏的赞赏,同时也透露出对闲适生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对美好生活的追求和对自然的热爱。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文