· 杜牧
连云接塞添迢递,洒幕侵灯送寂寥。 一夜不眠孤客耳,主人窗外有芭蕉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迢递(tiáo dì):遥远的样子。
  • 洒幕:雨点打在帘幕上。
  • 侵灯:雨声似乎侵入了灯光,形容雨夜的寂静。
  • 寂寥(jì liáo):寂寞空虚。
  • 孤客:独自旅居在外的人。
  • 芭蕉(bā jiāo):一种植物,雨打芭蕉的声音常常被用来形容雨夜的寂静和凄凉。

翻译

雨连绵不断,仿佛连接着云和边塞,增添了无尽的遥远感。 雨点打在帘幕上,侵入了灯光,送来了深深的寂寞。 我这个孤独的旅人一夜未眠,听着雨声。 窗外,主人种植的芭蕉在雨中摇曳,发出沙沙声。

赏析

这首作品通过描绘雨夜的景象,表达了诗人孤独和寂寞的情感。诗中“连云接塞添迢递”一句,以夸张的手法描绘了雨的连绵不断,给人以遥远和无尽的感觉。后两句“洒幕侵灯送寂寥”和“一夜不眠孤客耳”,则通过细腻的描写,展现了雨夜的寂静和诗人的孤独。最后一句“主人窗外有芭蕉”,以芭蕉为媒介,进一步加深了雨夜的凄凉氛围。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对雨夜的独特感受。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文

杜牧的其他作品