隋堤柳

· 杜牧
夹岸垂杨三百里,秪应图画最相宜。 自嫌流落西归疾,不见东风二月时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 隋堤:隋朝大运河两岸的堤岸。
  • 夹岸:两岸。
  • 垂杨:垂柳。
  • (zhī):只,仅仅。
  • 图画:绘画,这里指美景如画。
  • 自嫌:自责,自叹。
  • 流落:漂泊无定。
  • 西归:指回到西方的家乡。
  • :快速。
  • 东风:春风。

翻译

两岸垂柳连绵三百里,只有这如画的景象最为相宜。 我自叹漂泊无定,归乡心切,却错过了二月春风的时节。

赏析

这首作品描绘了隋堤两岸垂柳的壮丽景象,通过“夹岸垂杨三百里”展现了柳树的连绵不绝,美如画卷。后两句则抒发了诗人因漂泊而错过春光的心情,表达了对归乡的渴望和对时光流逝的无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了杜牧诗歌的独特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文