建业怀古
炎精既失御,宇内为三分。
吴王霸荆越,建都长江滨。
爰资股肱力,以静淮海民。
魏后欲济师,临流遽旋军。
岂惟限天堑,所忌在有人。
惜哉归命侯,淫虐败前勋。
衔璧入洛阳,委躬为晋臣。
无何覆宗社,为尔含悲辛。
俄及永嘉末,中原塞胡尘。
五马浮渡江,一龙跃天津。
此时成大业,实赖贤缙绅。
辟土虽未远,规模亦振振。
谢公佐王室,仗节扫伪秦。
谁为吴兵孱,用之在有伦。
荏苒宋齐末,斯须变梁陈。
绵历已六代,兴亡互纷纶。
在德不在险,成败良有因。
高堞复于隍,广殿摧于榛。
王风久泯灭,胜气犹氤氲。
皇家一区域,玄化通无垠。
常言宇宙泰,忽遘云雷屯。
极目梁宋郊,茫茫晦妖氛。
安得倚天剑,斩兹横海鳞。
徘徊江山暮,感激为谁申。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炎精:指汉朝的统治。
- 宇内:指天下。
- 股肱:比喻重要的辅助或支持力量。
- 临流遽旋军:指魏军在江边突然撤退。
- 天堑:天然的壕沟,比喻难以逾越的障碍。
- 归命侯:指吴国的末代君主孙皓。
- 衔璧:指投降时献上的玉璧。
- 委躬:屈身,指投降。
- 覆宗社:指国家灭亡。
- 永嘉末:指晋朝永嘉年间的末期。
- 五马浮渡江:比喻晋朝的五位王公渡江逃难。
- 一龙跃天津:比喻晋元帝司马睿在天津(指长江)崛起。
- 缙绅:古代指官僚阶层。
- 辟土:开拓疆土。
- 振振:形容威风凛凛。
- 谢公:指谢安,东晋名臣。
- 仗节:持节,指担任使节。
- 伪秦:指前秦,东晋时期的一个北方政权。
- 孱:弱。
- 有伦:有秩序,有条理。
- 荏苒:时间渐渐过去。
- 斯须:片刻。
- 变梁陈:指梁朝和陈朝的更替。
- 绵历:连续经历。
- 六代:指晋、宋、齐、梁、陈、隋六个朝代。
- 纷纶:纷乱。
- 堞:城墙上的矮墙。
- 隍:没有水的护城河。
- 广殿摧于榛:指宏伟的宫殿被荒草覆盖。
- 王风:指君王的德行。
- 胜气:指国家的繁荣昌盛。
- 氤氲:形容气或光色混合动荡的样子。
- 玄化:指深奥的变化。
- 无垠:无边无际。
- 遘:遭遇。
- 云雷屯:比喻困难和危机。
- 极目:尽力远望。
- 晦:昏暗。
- 妖氛:不祥的气氛。
- 倚天剑:比喻强大的力量。
- 横海鳞:比喻强大的敌人。
- 申:表达。
翻译
汉朝的统治已经失去,天下被分为三个部分。吴王在荆越之地称霸,建都于长江之滨。依靠重要的辅助力量,使得淮海的百姓得以安宁。魏国想要渡江进攻,却在江边突然撤军。这不仅仅是因为长江天险难以逾越,更因为忌惮吴国有人才。可惜归命侯孙皓,因为淫虐而败坏了前人的功勋。他带着玉璧投降进入洛阳,屈身成为晋朝的臣子。不久国家灭亡,这让人感到悲痛。不久到了晋朝永嘉末年,中原被胡人占领。晋朝的五位王公渡江逃难,晋元帝司马睿在长江崛起。这时成就了大业,实在依赖于贤能的官僚。虽然开拓的疆土不远,但规模和气势都很威风。谢安辅佐王室,持节扫除前秦的伪政权。谁说吴国的军队弱小,使用得当就能有序。时间渐渐过去,梁朝和陈朝更替。连续经历了六个朝代,兴亡交替纷乱。国家的成败在于德行而非险要,城墙上的矮墙又回到了护城河,宏伟的宫殿被荒草覆盖。君王的德行已经泯灭,但国家的繁荣昌盛之气仍然氤氲。皇家统治的区域,深奥的变化无边无际。常言宇宙安泰,忽然遭遇困难和危机。尽力远望梁宋的郊野,茫茫一片昏暗不祥的气氛。如何能拥有强大的力量,斩断这横海的强敌。徘徊在暮色中的江山,感慨万分,不知为谁表达。
赏析
这首作品通过对历史的回顾,表达了作者对国家兴衰的深刻思考。诗中,作者以吴国的兴衰为线索,串联起三国至隋的历史变迁,强调了德行与人才在国家命运中的重要性。诗的语言凝练,意境深远,通过对历史事件的描绘,展现了作者对国家未来的忧虑和对英雄人物的怀念。整首诗情感深沉,充满了对历史的感慨和对现实的反思,体现了作者深厚的历史素养和人文关怀。