日高

镀镮故锦縻轻拖,玉?不动便门锁。 水精眠梦是何人,栏药日高红髲?。 飞香上云春诉天,云梯十二门九关。 轻身灭影何可望,粉蛾帖死屏风上。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 镀镮(dù huán):镀金的门环。
  • 故锦:旧锦。
  • (mí):系,拴。
  • 轻拖:轻轻地拖动。
  • 玉?(yù fú):玉制的钥匙。
  • 不动:未被使用。
  • 便门锁:指便门的锁。
  • 水精:水晶。
  • 眠梦:沉睡。
  • 栏药:栏杆旁的药草。
  • 红髲?(hóng bì bō):形容花瓣红艳且茂盛。
  • 飞香:飘散的香气。
  • 春诉天:春天向天诉说。
  • 云梯十二:指天宫的十二重门。
  • 门九关:九重关卡。
  • 轻身灭影:形容极力隐匿,不留下任何痕迹。
  • 粉蛾:指屏风上的蛾子图案。
  • 帖死:紧贴不动。

翻译

镀金的门环上挂着旧锦,轻轻拖动,玉制的钥匙未被使用,便门的锁依旧紧闭。 水晶般的人儿在沉睡中梦见了谁,栏杆旁的药草在日光下红艳且茂盛。 飘散的香气飞向云端,春天向天诉说,天宫的十二重门,九重关卡。 极力隐匿,不留下任何痕迹,又有何用,屏风上的粉蛾紧贴不动,仿佛已死。

赏析

这首作品描绘了一种幽闭而梦幻的氛围。诗中通过对门环、钥匙、水晶般的人儿以及药草的细腻描绘,展现了一个静谧而又神秘的场景。后半部分通过“飞香”、“春诉天”等意象,表达了一种超脱尘世的渴望,而“轻身灭影”与“粉蛾帖死”则透露出一种无奈与绝望,形成了一种强烈的对比,增强了诗歌的情感深度。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文