(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 存殁(mò):生存和死亡。
- 令名:美好的名声。
- 青青:形容植物浓绿。
- 松柏田:指墓地,因古人常在墓地种植松柏。
- 事姑:侍奉婆婆。
- 铭旌:竖在灵柩前标志死者官职和姓名的旗幡。
- 卤簿:古代帝王或官员出行的仪仗队。
- 阴堂:指墓室。
- 女师:古代指女性教师或贤德的女性。
翻译
她生与死都享有美好的名声,如同那墓地上青翠的松柏。 她侍奉婆婆,被称赞为孝顺的媳妇,她的儿子继承了先贤的美德。 露水湿润了铭旌,显得沉重,风在卤簿前吹拂。 从此墓室封闭,不再有人诵读女师的经典篇章。
赏析
这首挽歌表达了对达奚吏部夫人寇氏的深切哀悼和高度赞扬。诗中,“存殁令名传”一句,既是对寇氏生前美好名声的肯定,也暗示了她死后名声不朽。通过“青青松柏田”的意象,诗人将寇氏的品德与永恒的松柏相比,强调了她的高尚与不朽。后两句描述了寇氏的家庭美德和教育成就,展现了她作为孝妇和母亲的形象。最后两句则表达了对寇氏逝世后的哀思,以及对她生前教诲的怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对逝者美德的颂扬和对其逝世的哀悼。