(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 郤先辈:郤(xì),姓氏。先辈,对年长或地位高的人的尊称。
- 归觐:归(guī),返回。觐(jìn),朝见君主或朝拜圣地。
- 华阴:地名,今陕西省华阴市。
- 桂枝:比喻科举及第或官职升迁。
- 凤栖枝:比喻高贵的地位或职位。
- 欢觐家僮:家僮(tóng),家中的仆人。
- 舞翠微:翠微,山色青翠,此处指山。舞,形容家僮欢快的样子。
- 瀑泉声:瀑布的声音。
- 仙掌:指华山的仙人掌峰。
- 砚笔:砚台和笔,代指书写或文学创作。
- 骚雅:指文学作品,特别是诗歌。
翻译
你像桂枝一样博得凤栖的高位,家中的仆人在翠绿的山间欢舞迎接你的归来。 僧人在瀑布的轰鸣声中向你祝贺,鸟儿在仙人掌峰间穿梭飞翔。 停止在砚台和笔下吟咏荒凉的庙宇,永远告别灯笼,前往锁闱之地。 近来文学作品颓废不振,送你离去却让我感到有光辉。
赏析
这首诗是李洞送别郤先辈归乡朝见君主的作品。诗中,李洞以桂枝、凤栖比喻郤先辈的高贵地位,通过家僮舞翠微、僧贺瀑泉、鸟穿仙掌等生动的自然景象,描绘了郤先辈归乡的喜庆场面。后两句则表达了诗人对文学现状的忧虑,以及送别郤先辈时的复杂情感。整首诗语言优美,意境深远,既展现了诗人的文学才华,也体现了对友人的深厚情谊。