(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 下第:科举考试未中。
- 同君住:与君同住,指与朋友同在京城。
- 帝乡:京城,指长安。
- 年华:年纪,岁月。
- 落第:考试未中。
- 老:此处指年纪渐长。
- 岐路:分岔的路,比喻人生的选择。
- 出关:离开京城。
- 缘:沿着。
- 残花:凋谢的花朵。
- 怀亲:思念亲人。
- 钓沧浪:比喻隐居或不问世事。
翻译
未能与你同在京城居住,当春天来临,我告别了帝都。 岁月流逝,我因考试未中而日渐衰老,人生的道路漫长,我选择离开京城。 芳草沿着流水生长,凋谢的花朵面向夕阳。 我暂时归去,只为怀念亲人,并非想要隐居或逃避世事。
赏析
这首诗表达了诗人杜荀鹤科举考试失败后的心情与选择。诗中,“不得同君住”透露出与友人的分别之情,“年华落第老”则直抒胸臆,表达了因考试失败而感到的岁月蹉跎和自我老去的哀愁。后两句通过对自然景物的描写,进一步以芳草、流水、残花、夕阳等意象,抒发了离别的凄凉和对未来的迷茫。最后两句则表明了诗人归去的原因,并非逃避,而是出于对亲人的思念。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人面对失败时的复杂情感和坚定态度。