醉里送裴子赴镇西

· 岑参
醉后未能别,待醒方送君。 看君走马去,直上天山云。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 镇西:唐代边疆地区,今新疆一带。
  • 走马:骑马疾行。
  • 天山:横贯新疆中部的大山脉,古代常被用来象征边疆的遥远和艰险。

翻译

酒醉之中未能与你告别, 等到酒醒时才来送你。 看着你骑马疾驰而去, 仿佛直奔天山的云端。

赏析

这首作品描绘了诗人酒醉后与友人裴子告别的情景。诗中“醉后未能别,待醒方送君”表达了诗人因酒醉而未能及时送别友人的遗憾,同时也体现了诗人对友人的深情厚意。后两句“看君走马去,直上天山云”则通过夸张的手法,形象地描绘了友人骑马远行的场景,将友人的离去与天山的云联系起来,既展现了边疆的辽阔与艰险,又抒发了诗人对友人前程的祝愿和不舍之情。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是一首优秀的送别诗。

岑参

岑参

岑参(cénshēn),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。 ► 407篇诗文