(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 苗侍中:即苗晋卿,唐代官员,曾任侍中,是岑参的门生。
- 元老:指年高资深的大臣。
- 上公:古代官爵名,这里指苗侍中。
- 优贤:优待贤者。
- 几杖:古代君王赐予年老重臣的礼遇,几为坐具,杖为行走辅助工具。
- 会葬:集体送葬。
- 市朝空:形容送葬时街道空无一人,人们都去送葬了。
- 丹旐(zhào):红色的魂幡,丧葬时用以引导亡魂。
- 清笳:清越的笳声,笳是古代一种乐器。
- 怨暮风:形容笳声在傍晚的风中显得哀怨。
- 门下客:指苗侍中的学生或追随者。
- 继美:继承前人的美德或功业。
- 庙堂:指朝廷。
翻译
天子为失去一位资深的大臣而感到悲伤,都城的百姓也为失去一位尊贵的上公而惋惜。 他生前受到君王的优待,几杖之赐显示了他的尊荣,现在他去世了,整个城市的人都去送葬,街道空无一人。 红色的魂幡在斜阳中飘扬,清越的笳声在傍晚的风中显得哀怨。 我作为他生前的门下学生,将继承他的美德,继续在朝廷中为国家效力。
赏析
这首诗是岑参为悼念其师苗侍中而作。诗中,岑参表达了对苗侍中逝世的深切哀悼和对他的高度评价。通过“天子悲元老,都人惜上公”展现了苗侍中的崇高地位和人们对他的敬仰。诗中的“丹旐飞斜日,清笳怨暮风”以景写情,通过描绘丧葬的场景,传达了深沉的哀思。结尾的“继美庙堂中”则表达了岑参继承师志,继续为国家服务的决心。整首诗情感真挚,语言凝练,展现了岑参对师长的尊敬和对国家的忠诚。