谢王连州送海阳图

· 李涉
谢家为郡实风流,画得青山寄楚囚。 惊起草堂寒气晚,海阳潮水到床头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谢家:指谢灵运家族,东晋时期的名门望族,以文学才华著称。
  • 风流:这里指有才华、有情趣的生活方式。
  • 楚囚:原指被囚禁的楚国人,这里比喻被束缚、不得自由的人。
  • 草堂:简陋的房屋,常用来指隐士或文人的居所。
  • 海阳:地名,位于今山东省烟台市。
  • 潮水:海水因潮汐作用而涨落的水。

翻译

谢家作为郡守,实在是风流倜傥,他们画下的青山,寄托了楚囚的思乡之情。 草堂中突然感到寒气逼人,晚风袭来,海阳的潮水仿佛涌到了床头。

赏析

这首作品通过描绘谢家郡守的风流生活和楚囚的思乡之情,展现了诗人对自由与束缚的深刻感悟。诗中“画得青山寄楚囚”一句,巧妙地将青山与楚囚的思乡之情相结合,表达了诗人对自由的向往和对束缚的无奈。后两句“惊起草堂寒气晚,海阳潮水到床头”,则通过生动的意象和夸张的手法,进一步强化了诗人内心的感受,使读者能够更加深刻地体会到诗人的情感。整首诗语言简练,意境深远,是一首优秀的唐诗作品。

李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛阳(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人,寻以结近幸,为谏议大夫孔戣劾奏,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(公元827年-公元835年)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。 ► 124篇诗文