三川驿伏览座主舍人留题

· 杜牧
旧迹依然已十秋,雪山当面照银钩。 怀恩泪尽霜天晓,一片馀霞映驿楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三川驿:地名,具体位置不详,可能是唐代的一个驿站。
  • 伏览:低头观看。
  • 座主舍人:指杜牧的上司或师长。
  • 旧迹:过去的痕迹或遗迹。
  • 雪山:可能指远处的高山,因其常年积雪而得名。
  • 银钩:比喻雪山在阳光下的闪耀,如同银色的钩子。
  • 怀恩:怀念恩情。
  • 霜天晓:寒冷的清晨。
  • 馀霞:夕阳的余晖。
  • 驿楼:驿站的楼阁。

翻译

十年来,我依然留恋着这个地方的旧日痕迹, 远处的雪山在阳光下闪耀,如同银色的钩子悬挂在天际。 我满怀感激之情,泪水在寒冷的清晨中流尽, 夕阳的余晖映照在驿站的楼阁上,留下一片美丽的景象。

赏析

这首作品表达了诗人对过去时光的怀念和对师长的感激之情。诗中“旧迹依然已十秋”一句,既展现了诗人对过往岁月的留恋,也透露出时光流逝的无奈。后两句通过对自然景色的描绘,如“雪山当面照银钩”和“一片馀霞映驿楼”,巧妙地将情感与景物融为一体,表达了诗人深沉的情感和对美好事物的珍视。整首诗语言凝练,意境深远,展现了杜牧诗歌的独特魅力。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文