和令狐侍御赏蕙草

· 杜牧
寻常诗思巧如春,又喜幽亭蕙草新。 本是馨香比君子,绕栏今更为何人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蕙草:一种香草,古人常用以比喻君子。
  • 馨香:芳香,香气。

翻译

我的诗思总是巧妙如春, 又欣喜地看到幽静亭边,蕙草新绿。 这本是将馨香比作君子之德, 如今围绕着栏杆,又是为了谁而更加芬芳?

赏析

这首作品通过蕙草的馨香来比喻君子的品德,表达了诗人对君子之德的赞美。诗中“寻常诗思巧如春”展现了诗人敏捷的诗才,而“又喜幽亭蕙草新”则描绘了诗人对自然之美的欣赏。末句“绕栏今更为何人”含蓄地表达了诗人对君子之德的向往,以及对这种美德能够被更多人欣赏的期望。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了杜牧诗歌的清新与雅致。

杜牧

杜牧

杜牧,字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕,理人国史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官居中书舍人。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。杜牧的诗歌以七言绝句著称,内容以咏史抒怀为主,其诗英发俊爽,多切经世之物,在晚唐成就颇高。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫,“大杜”。与李商隐并称“小李杜”。 ► 498篇诗文