到恶溪夜泊芦岛

甘露花香不再持,远公应怪负前期。 青蝇岂独悲虞氏,黄犬应闻笑李斯。 风雨瘴昏蛮日月,烟波魂断恶溪时。 岭头无限相思泪,泣向寒梅近北枝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 甘露花香:指美好的事物或时光。
  • 远公:指远方的友人或高人。
  • 负前期:违背了之前的约定或期望。
  • 青蝇:苍蝇,常用来比喻小人或不洁之物。
  • 虞氏:指虞舜,古代贤君,这里比喻高尚的人。
  • 黄犬:指李斯被赵高陷害时,他的黄犬不能救他,比喻忠心的人无法挽救局面。
  • 李斯:秦朝著名政治家,后被赵高陷害而死。
  • (zhàng):热带山林中的湿热空气,古人认为是瘴疠的病源。
  • 蛮日月:指边远地区的时光。
  • 烟波:烟雾笼罩的水面,常用来形容江湖或远方的景象。
  • 魂断:形容极度悲伤或绝望。
  • 恶溪:险恶的溪流,这里可能指诗人所在的地方。
  • 岭头:山岭的顶端。
  • 相思泪:因思念而流下的泪水。
  • 寒梅:冬天的梅花,象征坚韧和纯洁。
  • 北枝:北面的树枝,这里可能指诗人思念的北方。

翻译

美好的时光不再,远方的友人或许会责怪我违背了之前的约定。 苍蝇岂只是悲伤虞舜的高洁,黄犬也应该嘲笑李斯的无奈。 风雨和瘴气让边远地区的时光显得昏暗,烟雾笼罩的水面在险恶的溪流时让人魂断。 山岭之上,我流下了无数因思念而生的泪水,它们如同寒梅一般,静静地滴向北方的树枝。

赏析

这首诗表达了诗人对过去美好时光的怀念,以及对远方友人的思念和对自己境遇的感慨。诗中运用了对比和象征的手法,如“甘露花香”与“风雨瘴昏”,“青蝇”与“黄犬”,增强了诗歌的表现力和感染力。末句以“相思泪”和“寒梅”作结,既表达了深切的思念之情,又体现了诗人坚韧不拔的精神风貌。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术造诣和深厚的情感世界。

李德裕

李德裕

唐赵郡人,字文饶。李栖筠孙、李吉甫子。幼有壮志,苦心力学,不喜科试。既冠,卓荦有大节。穆宗即位,召入翰林充学士,禁中书诏,大手笔多诏德裕草之。寻转考功郎中、知制诰、中书舍人。敬宗时出为浙西观察使。文宗即位,加检校礼部尚书,召为兵部侍郎。武宗时由淮南节度使入相,弭藩镇之祸,决策制胜,威权独重。德裕为李党首领,牛僧孺、李宗闵为首之牛党深衔之,宣宗立,为牛党所构,贬崖州司户卒。追赠尚书左仆射、太子少保、卫国公。好著书为文,虽位极台辅,读书不辍。有《次柳氏旧闻》、《会昌一品集》。 ► 151篇诗文