寄许鍊师

·
扫石焚香礼碧空,露华偏湿蕊珠宫。 如何说得天坛上,万里无云月在中。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 扫石:清扫石头,指打扫祭祀场所。
  • 焚香:点燃香火,进行祭祀。
  • 礼碧空:向着天空行礼,表示对天地的尊敬。
  • 露华:露水,这里指清晨的露水。
  • 偏湿:特别湿润。
  • 蕊珠宫:道教中指神仙居住的地方,这里比喻高远的天空。
  • 天坛:古代帝王祭天的地方,这里指高处或神圣之地。

翻译

清扫石头,点燃香火,向着碧空行礼,清晨的露水特别湿润,仿佛连蕊珠宫也被沾湿。 如何能描述站在天坛上的感受,万里无云,只有皎洁的月光悬挂在中央。

赏析

这首诗描绘了一幅清晨祭祀的场景,通过“扫石焚香”和“露华偏湿”等细腻的描写,展现了诗人对天地的敬畏之情。后两句以“天坛”为背景,表达了站在高处,面对万里无云、月光皎洁的壮阔景象时的深沉感慨。整首诗语言简练,意境深远,体现了诗人对自然和宇宙的深刻感悟。

李益

李益

李益,唐代诗人,字君虞,陇西姑臧(今甘肃武威)人,后迁河南洛阳。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。 ► 166篇诗文