走马川行奉送出师西征

· 岑参
君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞。汉家大将西出师,将军金甲夜不脱。 半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰。 幕中草檄砚水凝,虏骑闻之应胆慑。料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 走马川:地名,具体位置不详。
  • 雪海:形容雪地广阔,如同海洋。
  • 平沙莽莽:平坦的沙漠,一望无际。
  • 黄入天:形容沙漠中的沙尘飞扬,遮天蔽日。
  • 轮台:地名,位于今新疆轮台县。
  • 匈奴:古代北方游牧民族。
  • 金山:地名,可能指阿尔泰山。
  • 烟尘飞:形容战事激烈,尘土飞扬。
  • 汉家大将:指唐朝的将领。
  • 金甲:金属制成的铠甲。
  • 戈相拨:兵器相互碰撞的声音。
  • 风头如刀:形容风力强劲,刺骨寒冷。
  • 面如割:形容寒风刺骨,如同刀割。
  • 五花连钱:形容马的毛色斑驳。
  • 旋作冰:迅速结成冰。
  • 草檄:起草檄文,即战书。
  • 砚水凝:砚台中的水结冰。
  • 虏骑:敌人的骑兵。
  • 胆慑:恐惧。
  • 短兵:短兵器,如刀剑。
  • 车师:地名,位于今新疆吐鲁番。
  • 伫献捷:等待献上战利品。

翻译

你难道没看见那走马川,它一直延伸到雪海边,平坦的沙漠一望无际,黄沙连天。轮台的九月,夜晚的风声如同怒吼,河川中的碎石大如斗,被风吹得满地乱滚。

匈奴的草原上,草黄马肥,从金山望去,战火烟尘飞扬。唐朝的大将向西出征,将军的铠甲夜晚也不脱下。

半夜行军,兵器相互碰撞,寒风如刀,刺骨寒冷,马匹的毛上带着雪,汗水蒸腾,斑驳的毛色迅速结成冰。

在帐篷中起草战书,砚台中的水都结冰了,敌人的骑兵听说后,一定会感到恐惧。预料到他们不敢用短兵器与我们交战,我们将在车师西门等待献上战利品。

赏析

这首诗描绘了唐朝军队在严酷的自然环境和激烈的战事中的英勇形象。通过生动的自然景象和紧张的战争氛围,展现了将士们不畏艰险、勇往直前的精神风貌。诗中运用了夸张和比喻等修辞手法,如“风夜吼”、“面如割”等,增强了诗歌的表现力和感染力。整首诗气势磅礴,语言凝练,充分展现了岑参边塞诗的雄浑风格。

岑参

岑参

岑参(cénshēn),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。 ► 407篇诗文