冬夜与修睦上人宿远公亭寄南岳玄泰禅师

丈室掩孤灯,更深霰雹增。 相看云梦客,共忆祝融僧。 语合茶忘味,吟欹卷有棱。 楚南山水秀,行止岂无凭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丈室:指僧人的居室。
  • 霰雹:小冰粒,这里指冬夜的寒冷。
  • 云梦客:指游历四方的人。
  • 祝融僧:指在祝融峰修行的僧人。
  • 吟欹:指吟诗时的倾斜姿态。
  • :指书卷的棱角。
  • 楚南:指楚地的南部,即今湖南一带。

翻译

僧人的小屋里孤灯摇曳,夜深了,寒冷的冰粒更加频繁。我们这些游历云梦的人,共同回忆起在祝融峰修行的僧侣。谈话间,茶的味道似乎被遗忘,吟诗时,书卷的棱角显得格外分明。楚地的南部山水秀丽,我们的行止难道没有依据吗?

赏析

这首诗描绘了冬夜与僧人共宿时的情景,通过孤灯、霰雹等意象渲染出一种静谧而寒冷的氛围。诗中“相看云梦客,共忆祝融僧”表达了诗人对游历生涯和修行生活的回忆与思考。后两句“语合茶忘味,吟欹卷有棱”巧妙地将茶与诗结合,展现了诗人在静夜中的思绪与创作状态。最后,诗人以楚南山水为背景,暗示了行止的自由与诗意,表达了对自然与人生的深刻感悟。

李咸用

李咸用

李咸用,唐,生卒年不详。族望陇西(今甘肃临洮)。习儒业,久不第,曾应辟为推官。因唐末乱离,仕途不达,遂寓居庐山等地。生平事迹散见宋杨万里《唐李推官披沙集序》、《直斋书录解题》卷一九、《唐才子传》卷一〇《殷文圭》附。咸用工诗,尤擅乐府、律诗。所作多忧乱失意之词。为善写“征人凄苦之情”,有“国风之遗音,江左之异曲”(《唐李推官披沙集序》)。辛文房则诋为“气格卑下”(《唐才子传》)。与修睦、来鹏等有交谊,时有唱酬。作诗颇多,《直斋书录解题》卷一九著录《披沙集》6卷。《全唐诗》存诗3卷。 ► 196篇诗文